Translation of "übers" in English

0.006 sec.

Examples of using "übers" in a sentence and their english translations:

- Sie diskutierten übers Geschäft.
- Sie sprachen übers Geschäft.

They were talking business.

Sie diskutierten übers Geschäft.

They were talking business.

Er strahlte übers ganze Gesicht.

He was all smiles.

Was man übers Internet sendet,

And everything that you send over the internet

Sie strahlte übers ganze Gesicht.

She was all smiles.

Sie denkt übers Heiraten nach.

She's thinking about getting married.

Tom hat dich übers Ohr gehauen.

Tom ripped you off.

Tom hat mich übers Ohr gehauen.

Tom ripped me off.

Wir sprachen unter anderem übers Wetter.

Among other things, we talked about the weather.

Die du übers Radio führst, verändert?

that you with people on the radio have changed?

Wir werden später übers Geschäft reden.

We'll talk business later.

Ich fühle mich übers Ohr gehauen.

I feel cheated.

Versuche nicht, mich übers Ohr zu hauen!

Don't try to pull a fast one on me!

Rede nicht übers Geschäft, solange wir essen.

Don't talk about business while we're dining.

Tom sagt, er denke übers Heiraten nach.

Tom says he's thinking about getting married.

Der Überweg übers Wasser sieht massiv aus.

This bridge looks secure.

- Da ist ein Buch übers Tanzen auf dem Tisch.
- Da liegt ein Buch übers Tanzen auf dem Tisch.

- There is a book about dancing on the desk.
- There's a book about dancing on the desk.

Lehrte mich, was ich übers Schreiben wissen muss.

taught me everything I needed to know about writing.

Er hat versucht, mich übers Ohr zu hauen.

He tried to pull a fast one on me.

Sie hat versucht, mich übers Ohr zu hauen.

- He tried to pull a fast one on me.
- She tried to pull a fast one on me.

Wir wollen übers Wochenende an die Ostsee fahren.

- We want to go to the Baltic Sea over the weekend.
- We want to go to the Baltic coast this weekend.

Wir machen nicht Preise übers Internet oder so was.

We don't make prices over the internet or anything.

Da liegt ein Buch übers Tanzen auf dem Tisch.

There's a book about dancing on the desk.

Da ist ein Buch übers Tanzen auf dem Tisch.

There's a book about dancing on the desk.

Tom dachte, der Gebrauchtwagenhändler wollte ihn übers Ohr hauen.

- Tom thought the used car salesman was trying to rip him off.
- Tom thought that the used car salesman was trying to rip him off.

Sabrina rutschte aus und schüttete Maria Kaffee übers Kleid.

Sabrina slipped and spilled coffee all over Mary's dress.

Ich bestelle mir meine Pizzen immer bequem übers Internet.

I always order pizza over the Internet, which is quite convenient.

Übers Wackelbrett, dann über die Bank.

Over the wobble board, then over the bench.

Die Nachricht von dem Unfall wurde sofort übers Radio verbreitet.

The news of the accident was sent out at once over the radio.

Ich hab’s nicht übers Herz gebracht, es ihm zu sagen.

I didn't have the heart to tell him.

Ich hab’s nicht übers Herz gebracht, es ihr zu sagen.

I didn't have the heart to tell her.

Ich brachte es nicht übers Herz, Tom davon zu erzählen.

I didn't have the heart to tell Tom.

Aufgebracht oder verärgert soll man keine Nachricht übers Netz verschicken.

Don't send an email when you're feeling upset or angry.

Hast du Lust, übers Wochenende einen Ausflug aufs Land zu machen?

Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?

Ihr solltet Kapitel 14 lesen. Das war eure Hausaufgabe übers Wochenende.

You were supposed to read Chapter 14. That was your homework over the weekend.

Tom brachte es nicht übers Herz, Maria die Wahrheit zu sagen.

Tom didn't have the heart to tell Mary the truth.

Maria rempelte Tom an, wodurch ihm sein Kaffee übers Hemd schwappte.

Mary bumped into Tom, causing him to spill his coffee all over his shirt.

Hat die übers ganze Jahr nicht die Milchleistung, die wir haben wollen.

not have the milk production we want for the whole year.

Ich brachte es nicht übers Herz, Tom zu erzählen, was passiert war.

I didn't have the heart to tell Tom what had happened.

- Sie hat mich also betrogen.
- Sie hat mich also übers Ohr gehauen.

So she's swindled me.

Und die Großmutter streichelte ihm übers Haar und erzählte ihm einige Geschichten.

And the grandmother stroked his hair and told him some stories.

Ich musste so sehr lachen, dass mir die Tränen übers Gesicht liefen.

I laughed so hard tears streamed down my face.

- Ich fühle mich nicht übers Ohr gehauen.
- Ich komme mir nicht angeschwindelt vor.

I don't feel cheated.

Ich brachte es nicht übers Herz, den Kuchen zu essen, den sie für mich gebacken hatte.

I didn't have the heart to eat the cake she made me.

- Da liegt ein Buch über das Tanzen auf dem Schreibtisch.
- Da ist ein Buch übers Tanzen auf dem Tisch.
- Da liegt ein Buch übers Tanzen auf dem Tisch.
- Auf dem Schreibtisch liegt ein Buch, das vom Tanzen handelt.

- There is a book on dancing on the desk.
- There is a book about dancing on the desk.
- There's a book about dancing on the desk.
- There's a book on the desk about dancing.

Maria brachte es nicht übers Herz, die süßen eichhörnchenförmigen Kekse zu essen, die Tom für sie gebacken hatte.

Mary could not bring herself to eat the cute squirrel-shaped cookies that Tom had baked for her.

- Ich habe so sehr gelacht, dass ich weinen musste.
- Ich musste so sehr lachen, dass mir die Tränen übers Gesicht liefen.

I laughed so hard tears streamed down my face.

Maria bat Tom, ihr keine Schokolade mehr in Form niedlicher Tiere zu schenken, da sie es nie übers Herz bringen könne, diese zu essen.

Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore.