Translation of "Fehlst" in English

0.005 sec.

Examples of using "Fehlst" in a sentence and their english translations:

Du fehlst mir.

I miss you.

Du fehlst mir auch!

- I miss you too!
- I miss you, too.

Du fehlst mir sehr.

I miss you a lot.

Du fehlst mir wirklich.

I really miss you.

Du fehlst uns hier.

We need you here.

Du fehlst mir auch.

- I miss you too!
- I miss you, too.

Du fehlst uns sehr.

- We miss you very much.
- We miss you a lot.

Du fehlst uns, alter Freund.

We miss you, old friend.

- Ich vermisse dich.
- Du fehlst mir.

I miss you.

Ich glaube, du fehlst mir auch.

I guess I miss you too.

- Wir vermissen dich.
- Du fehlst uns.

We miss you.

Du fehlst Tom und mir sehr.

Tom and I both miss you very much.

- Ich vermisse dich schrecklich.
- Du fehlst mir sehr.
- Ich vermisse dich sehr.
- Du fehlst mir wahnsinnig.

- I miss you badly.
- I miss you very much.

- Du fehlst mir sehr.
- Ich vermisse dich sehr.

- I miss you badly.
- I miss you very much.

- Sie fehlen mir sehr.
- Du fehlst mir wirklich.

I really miss you.

- Ich vermisse dich schrecklich.
- Du fehlst mir wahnsinnig.

I miss you badly.

- Du fehlst uns sehr.
- Wir vermissen dich sehr.

- We miss you very much.
- We miss you a lot.

- Ich vermisse dich schrecklich.
- Du fehlst mir sehr.

I miss you badly.

- Ich vermisse dich.
- Ich vermisse Sie.
- Du fehlst mir.

I miss you.

Du fehlst mir. Ich muss dich sehen. Darf ich kommen?

I miss you. I need to see you. Could I come over?

- Ich vermisse dich.
- Du hast mir gefehlt.
- Du fehlst mir.

- I miss you.
- I missed you.

- Ich glaube, Tom vermisst dich.
- Ich glaube, du fehlst Tom.

I think Tom misses you.

- Ich vermisse dich.
- Du fehlst mir sehr.
- Ich vermisse dich sehr.

I miss you very much.

- Du fehlst mir sehr.
- Sie fehlen mir sehr.
- Ich vermisse dich sehr.

- I miss you very much.
- I really miss you a lot.
- I miss you a lot.

- Ich vermisse dich.
- Ich vermisse Sie.
- Ich vermisse euch.
- Du fehlst mir.

I miss you.

Du fehlst mir; es ist schon eine Woche her, seit ich dich zum letzten Mal gesehen habe.

I miss you, it's been a week since I last saw you.

Kannst du dir nicht einen Ruck geben und herkommen? Papa wird doch am Samstag 75, und du fehlst ihm.

- Can't you just pull yourself together and get here? Dad will be 75 on Saturday, and he misses you.
- Can't you get a grip of yourself and come over? Dad's 75 on Saturday, and he's missing you.

- Wie einsam ich ohne dich bin!
- Wie sehr du mir fehlst!
- Wie ich dich vermisse!
- Wie sehr ich dich vermisse!

- How I miss you.
- How I miss you!

- Du fehlst uns sehr.
- Wir vermissen dich sehr.
- Ihr fehlt uns sehr.
- Sie fehlen uns sehr.
- Wir vermissen euch sehr.
- Wir vermissen Sie sehr.

We miss you very much.

- Ich glaube, Tom vermisst dich.
- Ich glaube, Tom vermisst euch.
- Ich glaube, Tom vermisst Sie.
- Ich glaube, du fehlst Tom.
- Ich glaube, ihr fehlt Tom.
- Ich glaube, Sie fehlen Tom.

- I think Tom misses you.
- I think that Tom misses you.