Translation of "Irren" in English

0.008 sec.

Examples of using "Irren" in a sentence and their english translations:

- Du musst dich irren.
- Sie müssen sich irren.

You must be mistaken.

Irren ist menschlich.

To err is human.

Sie irren sich.

You are wrong.

Die irren sich.

They're wrong.

Ich könnte mich irren.

I might be wrong.

Du musst dich irren.

You must be mistaken.

Wir irren uns nicht.

- We don't make mistakes.
- We're not wrong.

Die irren sich immer.

They're always wrong.

Tom muss sich irren.

Tom must be wrong.

Ich kann mich irren.

I may be wrong.

Fadil kann nicht irren.

Fadil can't make a mistake.

Experten können sich irren.

Experts may be wrong.

- Wie könnte Ihre Majestät sich irren..?
- Wie könnte Ihre Majestät irren?

How could Her Majesty be wrong..?

Irren ist menschlich, vergeben göttlich.

- To err is human, to forgive divine.
- To err is human; to forgive, divine.

Die Franzosen irren sich oft.

The French are often wrong.

Ich kann mich auch irren.

- I might be wrong.
- I may be wrong.

Ich meine, die irren sich.

I think they're wrong.

Mir scheint, Sie irren sich.

- It appears to me you are mistaken.
- It appears to me you're mistaken.
- It appears to me that you're mistaken.

Diesem Irren ist alles zuzutrauen!

You can't put anything past this lunatic!

Tom und Maria irren sich.

Tom and Mary are incorrect.

Auch ich kann mich irren.

I can be wrong, too.

Ich könnte mich natürlich irren.

Of course, I could be wrong.

- Jeder kann einen Fehler machen.
- Jeder kann sich mal irren.
- Jeder kann sich irren.

Everyone can be mistaken.

- Die irren sich.
- Die haben unrecht.

- They're wrong.
- They are wrong.

- Ebenda irrt ihr.
- Ebenda irren Sie.

That's where you're wrong.

Mein Lehrer hat einen irren Namen.

My teacher has a weird name.

Hoffen wir, dass Sie sich irren.

Let's hope you're mistaken.

Gestatten Sie es sich, sich zu irren!

Allow yourself to make mistakes.

Wir irren uns oft, zweifeln aber nie.

We're often wrong but never in doubt.

Fresst Scheiße - Millionen von Fliegen können nicht irren.

Eat shit — millions of flies cannot be wrong.

Es tut mir leid, aber Sie irren sich!

- Excuse me, but you're mistaken.
- I'm sorry, but you're wrong.

- Irren ist menschlich, aber auf Irrtümern zu bestehen ist teuflisch.
- Irren ist menschlich, auf Irrtümern bestehen aber ist des Teufels.

To err is human, but to persist in error is diabolical.

- Ebenda irrst du.
- Ebenda irrt ihr.
- Ebenda irren Sie.

- That is where you are wrong.
- That's where you're wrong.

Wir können es uns nicht erlauben, uns zu irren.

We can't allow ourselves to mess up.

- Du irrst dich.
- Ihr irrt euch.
- Sie irren sich.

- You are wrong.
- You're wrong.

Es ist meine Spezialität, richtigzuliegen, wenn andere sich irren.

My specialty is being right when other people are wrong.

- Ich kann mich auch irren.
- Vielleicht habe ich ja unrecht.

- I might be wrong.
- I may be wrong.
- Perhaps I'm wrong.

Sie irren sich. Das ist nicht, was ich gesagt habe.

You're mistaken. That's not what I said.

- Ich fürchte, da liegst du falsch.
- Ich fürchte, Sie irren sich.

- I'm afraid you're mistaken.
- I'm afraid that you're mistaken.

Ich denke, es könnte heute regnen, aber ich könnte mich irren.

I think it might rain today, but I could be wrong.

Ich glaube, Tom kommt aus Australien, aber ich könnte mich irren.

- I think Tom is from Australia, but I'm not sure.
- I think that Tom is from Australia, but I'm not sure.
- I think Tom is from Australia, but I may be wrong.

- Du irrst dich in dieser Angelegenheit.
- Sie irren sich in dieser Sache.

- You are mistaken about that.
- You're mistaken about that.

- Du irrst dich wahrscheinlich.
- Ihr irrt euch wahrscheinlich.
- Sie irren sich wahrscheinlich.

You're probably mistaken.

Hast du die Möglichkeit in Betracht gezogen, dass du dich irren könntest?

Did you consider that you might be wrong?

- Jeder kann Fehler machen.
- Jeder kann einen Fehler machen.
- Jeder kann sich irren.

Anyone can make a mistake.

- Erlauben Sie sich, Fehler zu machen!
- Gestatten Sie es sich, sich zu irren!

Allow yourself to make mistakes.

- Wie konnten wir uns nur so irren?
- Wie konnten wir nur so danebenliegen?

How could we have been so wrong?

- Wie dem auch sei, du liegst falsch.
- Wie dem auch sei, Sie irren sich.

Be that as it may, you are wrong.

Irren ist menschlich. Jemand anderen für deine Fehler zu beschuldigen ist sogar noch menschlicher.

To err is human. To blame someone else for your mistakes is even more human.

Der einzige Unterschied zwischen mir und einem Irren ist, dass ich nicht wahnsinnig bin.

The only difference between myself and a madman is that I am not mad.

- Mir scheint, du irrst dich.
- Mir scheint, Sie irren sich.
- Mir scheint, ihr irrt euch.

- It appears to me you are mistaken.
- It appears to me you're mistaken.
- It appears to me that you're mistaken.

- Ich glaube, du irrst dich.
- Ich glaube, Sie irren sich.
- Ich glaube, ihr irrt euch.

I believe you are mistaken.

- Vielleicht irren wir uns beide.
- Vielleicht sind wir beide im Unrecht.
- Vielleicht haben wir beide unrecht.

Maybe we're both mistaken.

Und wenn Sie dachten, er würde so viel Gas Promiskuität in Kauf nehmen ... Sie irren sich sehr.

And if you thought he would put up with so much gas promiscuity… you are very wrong.

Irren ist menschlich, aber um wirklich etwas in den Sand zu setzen, dazu bedarf es schon eines Computers.

- To err is human, but to make a right pig's ear of something requires a computer.
- To err is human, but to really make a complete Horlicks of something requires a computer.

Er sagte: „Niemand kann lesen“, und jemand antwortete: „Sie irren sich, ich kann nicht lesen.“ Dieser Jemand hieß Niemand.

He said, "nobody knows how to read" and somebody answered him, "you're wrong, I don't know how to read." That somebody's name was Nobody.

- Ich fürchte, Sie irren sich.
- Ich fürchte, du irrst.
- Ich fürchte, ihr irrt.
- Ich fürchte, Sie irren.
- Ich fürchte, du irrst dich.
- Ich fürchte, ihr irrt euch.
- Ich fürchte, du hast unrecht.
- Ich fürchte, Sie haben unrecht.
- Ich fürchte, ihr habt unrecht.

- I'm afraid you're wrong.
- I am afraid you are wrong.
- I'm afraid that you're wrong.

- Ich bedauere, aber Sie irren sich.
- Es tut mir leid, aber du liegst falsch.
- Entschuldigung, aber Sie liegen falsch.
- Es tut mir leid, aber ihr liegt falsch.
- Es tut mir leid, aber du irrst dich.

I'm sorry, but you're wrong.

Du brauchst keine Angst zu haben, denn der Gott, von dem sie reden, existiert nicht; und wenn sie dir sagen, er existiere doch, dann irren sie sich entweder, oder sie gebrauchen das Wort »existieren« in einer anderen Bedeutung und treffen damit nur eine Aussage über sich selbst.

You need not fear, because the god they are talking about does not exist, and if they tell you that it does, they are either wrong or they are using the word “exist” with a different meaning and thus are just making a statement about themselves.