Translation of "Mitzuhalten" in English

0.003 sec.

Examples of using "Mitzuhalten" in a sentence and their english translations:

- Es ist nicht einfach, mit dir mitzuhalten.
- Es ist nicht einfach, mit Ihnen mitzuhalten.

It's hard to keep up with you.

- Ich will mir Mühe geben, mit dir mitzuhalten.
- Ich will mir Mühe geben, mit Ihnen mitzuhalten.

I'll try to keep up with you.

Es ist nicht einfach, mit Tom mitzuhalten.

It's hard to keep up with Tom.

Es ist nicht einfach, mit ihr mitzuhalten.

It's hard to keep up with her.

Es ist nicht einfach, mit ihnen mitzuhalten.

It's hard to keep up with them.

Es ist nicht einfach, mit ihm mitzuhalten.

- It's hard to keep up with him.
- It's hard to keep up with her.

Du versuchst mitzuhalten mit den Joneses, richtig,

you're trying to keep up with the Joneses, right,

Ich will mir Mühe geben, mit ihm mitzuhalten.

I'll try to keep up with him.

Ich will mir Mühe geben, mit Tom mitzuhalten.

I'll try to keep up with Tom.

Ich will mir Mühe geben, mit ihnen mitzuhalten.

I'll try to keep up with them.

Ich will mir Mühe geben, mit ihr mitzuhalten.

I'll try to keep up with her.

Ich musste fleißig lernen, um mit den anderen Studenten mitzuhalten.

I had to study hard to keep up with the other students.

Mit den Nachbarn mitzuhalten ist in reichen Städten wie Beverly Hills sehr teuer.

Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.

Tom machte während des Rennens schlapp, weil er zu sehr versucht hatte, mit den Schnellsten mitzuhalten.

He couldn’t finish the race since he had been expending too much energy by trying to stay with the leaders.

- Er bemüht sich, mit seinen Klassenkameraden mitzuhalten.
- Er gibt sich Mühe, mit seinen Klassenkameraden gleichauf zu bleiben.

- He tries to keep abreast of his classmates.
- He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.
- He tries to keep up with his classmates.

Als ich angefangen habe Sprachen zu lernen, war es schwierig, mich an neue Wörter zu erinnern und mit dem Übungsplan mitzuhalten, aber jetzt, nach ein paar Jahren, ist es unmerklich für mich zur Routine geworden. Das Lernen einer Sprache wird man wahrscheinlich nie beenden, aber man kann lernen, sie fließend zu beherrschen. Ich, zum Beispiel, lerne 3 oder 4 Sprachen gleichzeitig, ohne dass sie mich verwirren. Es ist nur eine Sache von Übung und Gewohnheit.

When I started learning languages, it was hard to assimilate new words and keep a pace to study, but now, after having practiced for several years I do my routine unconsciously. You can't really finish learning a language, ever, but you can reach quite a high fluency. In my case, I learn approximately 3 or 4 languages at the same time and I don't get confused. It's all a matter of practice, accustoming and how well you get used to.