Translation of "Politischen" in English

0.012 sec.

Examples of using "Politischen" in a sentence and their english translations:

Und zum politischen Zentrum.

and became a political center.

Besonders bei politischen Memes.

and that's especially true with political memes.

Er hat keine politischen Ambitionen.

He has no political ambition.

Tom hat keine politischen Ambitionen.

Tom has no political ambition.

Ich sah darin einen politischen Akt.

I saw a political stunt.

Lincoln begrüßte seinen alten politischen Gegner.

Lincoln welcomed his old political opponent.

Geld bedeutet in politischen Kreisen viel.

- Money counts for much in political circles.
- Money is of great importance in political circles.

Tom ist einer politischen Partei beigetreten.

Tom joined a political party.

Gehören Sie zu einer politischen Partei?

Do you belong to a political party?

Die Botschaft verweigert politischen Flüchtlingen Asyl.

The embassy denies asylum to political refugees.

Irgendwann nicht mehr der politischen Zeit entspricht.

becomes inconsistent as time goes by.

Statt uns hinter politischen Maßnahmen zu verstecken,

[Pepe] Instead of only hiding behind police measures,

Als zu moralischen, politischen und ideologischen Problemen.

than on moral, political and ideological issues.

Er übernahm die Führung der politischen Partei.

He assumed the leadership of the political party.

Diese politischen Ideen kamen in Indien auf.

Those political ideas arose in India.

Die Botschaft gewährt politischen Flüchtlingen kein Asyl.

The embassy does not grant asylum to political refugees.

Algerien befindet sich in einer politischen Krise.

Algeria is in the midst of a political crisis.

Unsere sozialen, politischen und ökonomischen Systeme der Ausbeutung

Our social, political and economic systems of extraction

Entschlossen, sich aus den politischen Streitigkeiten Frankreichs herauszuhalten.

determined to keep out of  France’s political disputes.

Geld ist äußerst wichtig in der politischen Welt.

Money counts for much in political circles.

Tyrannische Regime sperren häufig ihre politischen Gegner ein.

Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.

- Bist du zufrieden mit der politischen Situation in deinem Land?
- Sind Sie zufrieden mit der politischen Situation in Ihrem Land?
- Seid ihr zufrieden mit der politischen Situation in eurem Land?

Are you satisfied with the political situation in your country?

Denn diese politischen Bewegungen gründen ihren Erfolg auf Pläne,

I mean, these political movements have built their success with ideas

Erfahren als Masséna, aber mit weitaus besseren politischen Beziehungen.

experienced than Masséna, but with far better political connections.

Die Organisation steht mit keiner politischen Partei in Verbindung.

The organization is not connected with any political parties.

Er erklärte im Fernsehen den politischen Hintergrund des Krieges.

He explained the political background of the war on TV.

Die politischen Umstände in diesem Land werden immer schlimmer.

The political circumstances in the country got worse and worse.

Fast zwei Wochen später, sah ich einen weiteren politischen Akt.

Barely two months later, I saw another political stunt.

Die öffentliche Meinung spielt im politischen Bereich eine wichtige Rolle.

Public opinion plays a vital in the political realm.

Seid ihr zufrieden mit der politischen Situation in eurem Land?

Are you satisfied with the political situation in your country?

Bist du zufrieden mit der politischen Situation in deinem Land?

Are you satisfied with the political situation in your country?

Ob zuhause, in der Schule, auf der Arbeit, der politischen Arena,

Whether we're at home or in school or at work or in a political arena,

Sondern einzig damit, in welchen Teil des politischen Spektrums wir fallen.

but simply where we fall on the political spectrum.

Als Republikaner widersetzte sich Augereau zunächst Napoleons Übernahme der politischen Macht,

As a republican, Augereau initially opposed  Napoleon’s seizure of political power,  

Nach seinen politischen Maßnahmen gefragt, gab der Kandidat nur vage Antworten.

Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers.

Der Redner spielte auf das Korruptionsunwesen in der politischen Welt an.

The speaker hinted at corruption in the political world.

Sie werden vor nichts zurückschrecken, um ihre politischen Ziele zu erreichen.

They'll stop at nothing to achieve their political goals.

Die Piratenpartei könnte sich zu einer der treibenden politischen Kräfte entwickeln.

The Pirate Party could mature into a political driving force.

Die beiden Länder kamen zu einer politischen Übereinkunft hinsichtlich des Streits.

The two countries came to a political settlement over this dispute.

Berlin leidet zur Zeit sehr unter den politischen Umständen in Europa.

Berlin currently suffers a lot from the political circumstances in Europe.

Das Forum war der Mittelpunkt des politischen Lebens im alten Rom.

The Forum was the center of political life in ancient Rome.

Was ist der Prempter war schon in politischen Ereignissen auf der Tagesordnung

What is the prempter has been on the agenda in political events before

Zum Redner und zum Vermittler der Ideen, die wir in unserer politischen Organisation

first and foremost, a communicator of the ideas that were always discussed collectively

Oder noch besser, dass das Recht der starre Ausdruck einer politischen Zeit ist.

Or better yet, that the law is the frozen expression of a political time.

Die politischen Fragen sind viel zu ernst, um sie den Politikern zu überlassen.

Political questions are way too serious to be left to politicians.

Die politischen Experten begannen ihre Meinungen zu der Rede des Präsidenten zu äußern.

Political pundits have begun weighing in on the president's speech.

Ein politischer Gegner ist kein Feind; er ist ein Partner im politischen Diskurs.

A political opponent is not an enemy; they're a partner in political debate.

Die Freude war unbeschreiblich groß, als Tom aus der politischen Gefangenschaft entlassen wurde.

The joy was indescribably great when Tom was released from political imprisonment.

Man sagt von ihm, dass er etwas mit dem politischen Skandal zu tun hat.

He is said to have something to do with the political scandal.

Auf der Party hat ihn einer seiner politischen Gegner vor den Augen zahlreicher Gäste gedemütigt.

At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.

Seine politischen Ansichten kosteten ihn viel Geld: Saint-Cyr stand mehrere Jahre lang auf der Seite,

His political views cost him dearly:  Saint-Cyr was side-lined for several years,  

Obgleich er nicht mehr Präsident ist, hat er immer noch beachtlichen Einfluss innerhalb der politischen Elite.

Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.

Im Parlament kam es in Bezug auf dieses Problem zu einem politischen Tauziehen zwischen Regierung und Opposition.

Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.

Der Irakkrieg ist ein unberechenbares Thema der politischen Debatte; ein falsches Wort und ein Streit könnte sich entzünden.

The war on Iraq is a volatile subject of political debate; any wrong word and a heated argument could spark.

Die chinesischen Zeitungen werden von der Regierung überwacht, welche das Recht hat, die Inhalte der jeweiligen politischen Linie der Partei anzupassen.

Chinese newspapers are supervised by the government who maintains the right to change content to match the current party line.

Der Premierminister sagte, dass er dem Abschlussbericht des Untersuchungsausschusses nicht zuvorkommen und nicht einen politischen Kurswechsel in die Wege leiten wolle, ehe dessen Empfehlungen vorlägen.

The Prime Minister said that he didn't want to pre-empt the findings of the inquiry by making any policy changes before its recommendations were handed down.

Wladimir Putin und Angela Merkel verabredeten, Konsultationen sowohl im bilateralen (zwischen den Außenministerien) als auch multilateralen Rahmen fortzusetzen, um die Normalisierung der gesellschaftlichen und politischen Situation in der Ukraine zu fördern.

Vladimir Putin and Angela Merkel agreed to continue consultations both in the bilateral format (through the two nations' Foreign Ministries) and multilaterally to promote the stabilization of the situation in Ukraine.

- Sie merken nicht, dass man sie als Bauernopfer zur Erreichung eines weiter gefassten politischen Ziels benutzt.
- Sie machen sich nicht bewusst, dass sie als Bauern geopfert werden sollen, um ein weiterreichendes politisches Ziel zu erlangen.

They don't realize that they're being used as pawns to obtain a wider political objective.

Des Weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist.

Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty.

Im Namen des brasilianischen Präsidenten Luiz Inácio Lula da Silva drückte Cláudio Soares Rocha Bewunderung für die Bemühung der Esperantosprecher der ganzen Welt aus, die auf die stärker werdende Ausbreitung des Esperanto abzielen. Er schrieb unter anderem: „Wir wissen, dass es in der Menschheitsgeschichte Sprachen gab, die sich als Folge der politischen Vorherrschaft aufdrängten, wie das Latein, oder bis zu einem gewissen Maße das Französische und später das Englische. Wir wünschen uns sehr, dass Esperanto tatsächlich eines Tages von der Mehrzahl der Nationen anerkannt wird, als Sprache, die eingesetzt wird um die Kommunikation ohne Sprachprivilegien zu erleichtern.“

In the name of the Brazilian president, Luiz Inacio Lula de Silva, Claudio Soarez Rocha expressed admiration for the continuing effort which Esperanto-speaking people throughout the world are always making, for the greater spread of Esperanto. He wrote, amongst other things,"We know that in the history of mankind, there have been languages that have become intrusive as a result of political power, such as Latin, or to a certain extent French and lately, English. We very much wish, in fact, that one day Esperanto could be accepted by the majority of the nations, as a language adopted to facilitate communication without linguistic privileges."