Translation of "Reichtum" in English

0.013 sec.

Examples of using "Reichtum" in a sentence and their english translations:

Erlange Reichtum!

Get rich!

Reichtum erzeugt Macht.

Wealth begets power.

Der höchste Reichtum ist Wissen, mittlerer Reichtum sind Kinder, der kleinste Reichtum aber sind materielle Dinge.

The best wealth is knowledge, average wealth is children, and the smallest wealth is material objects.

Gesundheit geht vor Reichtum.

Health is above wealth.

Er erbte großen Reichtum.

He inherited a great fortune.

Gesundheit geht über Reichtum.

- Health is more valuable than wealth.
- Health is worth more than wealth.

Giere nicht nach Reichtum!

Don't be greedy.

Reichtum verändert die Menschen.

Money changes people.

Gesundheit ist wichtiger als Reichtum.

- Health is better than wealth.
- Health is more important than wealth.

Er prahlt mit seinem Reichtum.

He boasts of his wealth.

Weisheit ist besser als Reichtum.

Wisdom is better than riches.

Kinder sind der Armen Reichtum.

Children are poor men's riches.

Bildung ist besser als Reichtum.

Education is better than wealth.

Reichtum, als solcher, macht nicht glücklich.

Wealth, as such, does not bring happiness.

Das Leben ist unser größter Reichtum.

Life is our greatest wealth.

- Erlange keinen Reichtum, wenn du dein Gewissen aufopfern musst.
- Erwirb keinen Reichtum auf Kosten deines Gewissens.

Don't obtain wealth at the expense of your conscience.

Die den Reichtum der Welt erbeutet hat.

which have captured the world's wealth.

ärmliche Umstände in Reichtum und Wohlstand umzuwandeln.

to turn situations of poverty into those of wealth and prosperity.

Es brachte der Stadt Reichtum und Ansehen.

It brought wealth and prestige to the city.

Ehrenhafte Armut ist besser als unrechter Reichtum.

Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.

Der Mann häufte einen großen Reichtum an.

The man built up a large fortune.

Er hält Reichtum und Glück für gleichwertig.

He equates wealth with happiness.

Sein Reichtum hat ihn nicht glücklich gemacht.

His wealth has not made him happy.

Ein guter Name ist besser als Reichtum.

A good name is better than wealth.

Er strebt immer nach Erfolg und Reichtum.

He is always seeking for fame and wealth.

Schönheit wurde in China mit Reichtum verbunden.

Beauty in China was associated with wealth.

Reichtum ist dafür da, ausgegeben zu werden.

Riches are for spending.

Tom gibt immer mit seinem Reichtum an.

Tom always brags about how rich he is.

Sein Reichtum öffnete ihm die Pforten des Clubs.

His wealth got him into the club.

Tom wünscht sich Reichtum und Berühmtheit zu erlangen.

Tom wants riches and fame.

Genügsamkeit ist natürlicher Reichtum, Luxus ist künstliche Armut.

Moderation is natural wealth, luxury is artificial poverty.

Ich schere mich nicht um Reichtum und Ruhm.

I don't care for wealth and fame.

Mir steht der Sinn nicht sehr nach Reichtum.

I don't have much desire for wealth.

Materieller Reichtum geht oftmals mit sozialer Armut einher.

Material wealth often goes hand in hand with social deprivation.

Leg deinen Reichtum nicht ganz auf ein Schiff.

Don't put all your wealth on a boat.

- Vom Tellerwäscher zum Millionär.
- Von Lumpen zu Reichtum.

Rags to riches.

Dieses Land hat seinen Reichtum dem Öl zu verdanken.

That country's wealth comes from its oil.

Erlange keinen Reichtum, wenn du dein Gewissen aufopfern musst.

Don't obtain wealth at the expense of your conscience.

Was tätest du, wenn du über großen Reichtum verfügtest?

What would you do if you had great wealth?

Jeder weiß ja, dass Glück und Reichtum Neid hervorruft.

Everyone knows that luck and wealth elicit envy.

Tom wollte nicht, dass Maria von seinem Reichtum erfahre.

Tom didn't want Mary to know that he was rich.

Der Händler häufte in der Nachkriegszeit einen enormen Reichtum an.

The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.

Für ihn ist ein Leben in Reichtum ein großes Ziel.

To him wealth is the great prize in life.

Er hat seinen gesamten Reichtum zum Wohle der Armen verwendet.

He used all his wealth for the benefit of the poor.

- Gesundheit ist das höchste Gut.
- Gesundheit ist der größte Reichtum.

- Health is the greatest wealth.
- Health is the greatest possession.

Bittere Erfahrungen haben mich gelehrt: Glück und Reichtum locken Neider. Leider!

Bitter experience has taught me that happiness and wealth attract the envious. Unfortunately!

- Zufriedenheit ist besser als Reichtum.
- Genug ist besser als zu viel.

Enough is better than too much.

Es versteht sich von selbst, dass Gesundheit wichtiger als Reichtum ist.

It goes without saying that health is more important than wealth.

Es bedarf kaum der Erwähnung, doch Gesundheit ist wichtiger denn Reichtum.

Needless to say, health is above wealth.

Hochmut und Stolz führen gemeinsam mit Reichtum und Rang in eine Katastrophe.

Arrogance and pride, combined with wealth and rank, lead to catastrophe.

Sehr viele Menschen spielen Lotto mit dem Wunsch nach Reichtum über Nacht.

A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke.

- Geld allein macht nicht glücklich.
- Nicht allein im Reichtum liegt das Glück.

Happiness does not consist simply in wealth.

Markku kam dadurch zu Reichtum, dass er Partys für die High Society ausrichtete.

Markku made his pile as a caterer for the well-to-do.

Als ein Freund Lefebvres Reichtum und Titel kommentierte, lud ihn der Marschall in den

When a friend commented on Lefebvre’s wealth  and titles, the Marshal invited him into the  

Aber als er nach England segelte, um weiteren Ruhm und Reichtum zu erlangen, wurde er

But that when he sailed to England seeking further fame and riches, he was shipwrecked

Hat eine Frau die Wahl zwischen Liebe und Reichtum, versucht sie stets beides zu wählen.

If a woman has the choice between love and wealth, she always tries to choose both.

Reichtum kommt zu denen, die Dinge geschehen machen, nicht zu denen, die Dinge geschehen lassen.

Wealth comes to those who make things happen, not to those who let things happen.

Das dem Reichtum nach oberste Prozent der amerikanischen Haushalte vereint auf sich 40 % des Vermögens im Land.

The wealthiest 1 percent of American households own 40 percent of the country's wealth.

- Tom ist sehr wohlhabend, aber er ist nicht glücklich.
- Tom verfügt über großen Reichtum, doch glücklich ist er nicht.

Tom has great wealth, but he is not happy.

Lasst uns also Freunde sein und uns an unserer so kooperativen Gemeinschaft ebenso wie am Reichtum und der Vielfalt der Sprachen und ihrer Kulturen erfreuen!

So let's be friends and enjoy our very cooperative community as well as the richness and diversity of languages ​​and their cultures!

Mit der Zunahme an Reichtum und Aufklärung im hohen und niederen Adel gerieten die Legenden in Vergessenheit, nicht so in der Bevölkerung, die sie nach und nach weitergab.

When the nobles and other people became rich and educated, they forgot the old stories, but the country people did not, and handed them down.

Ein Kamel ist ein sanftes und freundliches, zahmes Tier, das in Afrika, vor allem in den Wüsten von Libyen, Numidien und den Barbareskenstaaten, häufig vorkommt und an dem Afrikaner ihren Reichtum abschätzen.

A camel is a gentle and pleasant tame beast whereof there are plenty in Africa especially in the Deserts of Libya, Numidia and Barbary by which Africans estimate their own wealth.

Man kann sich des Eindrucks nicht erwehren, dass die Menschen gemeinhin mit falschen Maßstäben messen, Macht, Erfolg und Reichtum für sich anstreben und bei anderen bewundern, die wahren Werte des Lebens aber unterschätzen.

It is impossible to escape the impression that people commonly use false standards of measurement — that they seek power, success and wealth for themselves and admire them in others, and that they underestimate what is of true value in life.

Nun sprach der König zu seiner Frau: „Wenn das dreizehnte Kind, was du zur Welt bringst, ein Mädchen ist, so sollen die zwölf Buben sterben, damit sein Reichtum groß wird und das Königreich ihm allein zufällt.“

Then the King said to his wife, "If the thirteenth child which thou art about to bring into the world, is a girl, the twelve boys shall die, in order that her possessions may be great, and that the kingdom may fall to her alone."

- Was würdest du tun, wenn du sehr wohlhabend wärst?
- Was würdet ihr tun, wenn ihr sehr wohlhabend wärt?
- Was würden Sie tun, wenn Sie sehr wohlhabend wären?
- Was tätest du, wenn du über großen Reichtum verfügtest?

What would you do if you had great wealth?

Ich wandte mich und sah unter der Sonne, dass nicht den Schnellen der Lauf gehört und nicht den Helden der Krieg und auch nicht den Weisen das Brot und auch nicht den Verständigen der Reichtum und auch nicht den Kenntnisreichen die Gunst; denn Zeit und Schicksal trifft sie alle.

I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favor to men of skill; but time and chance happen to them all.

Das Übersetzen von Texten mit all seinen Schwierigkeiten und holprigen Versuchen hat der Menschheit einen unersetzlichen Reichtum beschert. Die lehrreichen Wege, die man beim Übergang von einem geistigen Universum in ein anderes gefunden hat, all die Schätze am Wegesrand, sie dürfen nicht verloren gehen. Es wäre ein herber Verlust für die Menschheit.

The human experience of text translation, with all its difficulty and its trial and error, constitutes an irreplaceable richness. The paths from one mental universe to another, the instructive journeys that flow from it and the gaps that one explores there must not be lost sight of, lest we thereby lose our humanity.

Es waren einmal zwei Frauen, die waren die besten Freundinnen, und doch waren sie verschieden: die eine war nämlich so schön wie der junge Tag, doch arm wie eine Kirchenmaus, während die andere so hässlich wie die Nacht war, dafür aber unermesslich reich. Nun kam es, dass ein Bursche ins Land zog; den gierte es sogleich nach dem Reichtum der Hässlichen, doch wollte er sich lieber mit der Schönen an seiner Seite schmücken.

Once there were two women who were best friends, yet they were different: one was as beautiful as the new day but poor as a church mouse, while the other was as unsightly as the night but immeasurably rich. Now it came about that a fellow moved into the land; straightaway he was greedy for the wealth of the unsightly one, but he preferred to be adorned with the beauty by his side.