Translation of "Sitze" in English

0.008 sec.

Examples of using "Sitze" in a sentence and their english translations:

- Ich sitze allein zuhause.
- Ich sitze alleine zuhause.

I'm sitting home alone.

Toiletten, Küche, Sitze.

Toilets, kitchen, seats.

Ich sitze allein zuhause.

I'm sitting home alone.

Ich sitze am Tisch.

I am sitting at the table.

Ich sitze neben Tom.

I'm sitting next to Tom.

Ich sitze im Bahnhof.

I'm sitting in the railway station.

Ich sitze alleine zuhause.

I'm sitting alone in my house.

Die Sitze waren bequem.

The seats were comfortable.

Vielleicht sitze ich hinten.

I may sit in the back.

Ich sitze immer vorne.

I always sit in the front.

Ich sitze da und esse.

- I'm eating.
- I am eating.

Ich sitze in der Tinte.

I am in the soup.

Ich sitze nicht neben Tom.

I'm not sitting next to Tom.

Ich sitze in der Patsche.

- I am in the soup.
- I am in trouble.

Sie putzen alle 180 Sitze.

They clean all 180 seats.

Sitze werden aus Langstreckenfliegern ausgebaut.

Seats are being removed from long-haul aircraft.

Ich sitze auf dem Sofa.

I'm sitting on the sofa.

Ich sitze in einer Reihe.

I am sitting in a row.

Ich sitze auf einer Treppenstufe.

I'm sitting on some stairs.

Ich sitze nicht gerne draußen.

I don't like to sit outside.

Ich sitze gerne vorn im Bus.

I like to sit in the front of the bus.

Jetzt sitze ich vor meinem Computer.

I'm now sitting at my computer.

Ich sitze echt in der Patsche.

I'm really up a tree.

Ich sitze hier in meinem Auto.

I'm sitting here in my car.

Ich sitze im Französischunterricht neben Tom.

I sit next to Tom in French class.

Ich sitze im Hintergrund und bin dabei,

So I'm sitting in the background here,

Das Plexiglas wird zwischen die Sitze gesteckt.

The plexiglass is put between the seats.

Ich sitze im selben Boot wie du.

I'm in the same boat as you.

Diese Sitze sind für alte Leute reserviert.

These seats are reserved for old people.

Im Bus sitze ich immer ganz vorne.

When in a bus, I always sit at the front.

Wäre es ok, wenn ich hinten sitze?

Would it be OK if I sat in the back?

Damit sitze ich nicht auf dem kalten Eis.

So, this just keeps me off that cold ice

Ich sitze nicht gern in der ersten Reihe.

I don't like sitting in the front row.

Ich sitze schon seit einer halben Stunde hier.

I've been sitting here for thirty minutes.

Ich sitze nicht da Aufbau der Links, wie,

I'm not sitting there building the links, like,

- Ich sitze in der Tinte.
- Ich stecke in der Tinte.
- Ich sitze in der Patsche.
- Ich stecke in der Klemme.

I am in the soup.

Damit ich nicht direkt auf dem kalten Untergrund sitze.

and that's going to keep me off the cold floor.

- Sind noch Plätze zu haben?
- Sind noch Sitze frei?

- Are there still some empty seats?
- Are any seats still available?

Ich sehe gerne Fernsehen, während ich im Whirlpool sitze.

I like to watch TV in my Jacuzzi.

509 Sitze bietet Lufthansa, bis zu 800 andere Airlines.

Lufthansa offers 509 seats and up to 800 other airlines.

Dass die mittleren Sitze zwischen den Passagieren frei bleiben.

the middle seats between the passengers to remain free.

„Da sitze ich.“ – „Und wo sitze ich?“ – „Da hinten in der Ecke.“ – „Aber von da aus sehe ich ja gar nichts.“

- "I'm sitting there." "And where am I sitting?" "Over there in the corner." "But I won't see a thing from there."
- "I'm sitting there." "And where am I sitting?" "Over there in the corner." "But I shan't see a thing from there."

- Obwohl ich hier in der Sonne sitze, ist es mir noch kalt.
- Obgleich ich hier an der Sonne sitze, friere ich dennoch.

Even though I'm sitting here in the sun, I still feel cold.

Schon sitze ich inmitten eines Geflechts

I'm already sitting in the middle of a web

Obgleich ich hier an der Sonne sitze, friere ich dennoch.

Even though I'm sitting here in the sun, I still feel cold.

- Ich sitze in der Klemme.
- Ich stecke in der Klemme.

I'm in trouble.

Der Arzt sagt, das kommt davon, weil ich immer sitze.

The doctor says that happens because I'm always sitting.

Ich neige zum Prokrastinieren, wenn ich vor dem Rechner sitze.

Me being in front of my computer makes it very easy for me to procrastinate.

Ich sitze nur da Zuhause trage ich sie immer noch

I'm just sitting at home, I still wear them

Wir können nur eine Weile abwarten, bis die Sitze verfügbar sind.

We can do nothing but wait for a while until the seats are available.

Ich kann es gar nicht glauben, dass ich neben Tom sitze!

I can't believe I'm sitting next to Tom.

Ich kann es gar nicht glauben, dass ich neben Maria sitze!

I can't believe I'm sitting next to Mary.

Weißt du, warum Tom nicht will, dass ich neben ihm sitze?

Do you know why Tom doesn't want me to sit next to him?

Ich habe keine Lust zu gehen, denn ich sitze hier sehr bequem.

I don't feel like going, because I am sitting here quite comfortably.

Neun Sitze, 50 PS, das war Luxus damals, sagt Claus-Dieter Jandel.

Nine seats, 50 hp, that was luxury back then, says Claus-Dieter Jandel.

- Ich mag es nicht, draußen zu sitzen.
- Ich sitze nicht gerne draußen.

I don't like to sit outside.

Obwohl ich hier in der Sonne sitze, ist es mir noch kalt.

- Sitting here in the sun, I still feel cold.
- Even though I'm sitting here in the sun, I still feel cold.

Dem Nachrichtenbericht zufolge hatte sich die Regierungskoalition um fünf Uhr zweiundsiebzig Sitze gesichert.

According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.

Er setzte sich auf einen der vorderen Sitze, um besser hören zu können.

He sat in the front so as to be able to hear.

Wenn ich Bus fahre, setzte ich mich immer auf einen der vorderen Sitze.

When in a bus, I always sit at the front.

Wenn ich den ganzen Tag am Rechner sitze, bekomme ich schrecklich verspannte Schultern.

I've been on the computer all day, and my shoulders are really stiff.

- Ich stecke in der Tinte.
- Ich sitze in der Patsche.
- Ich sitze ganz schön in der Patsche.
- Ich stecke bis zum Hals in Schwierigkeiten.
- Ich stecke tief in der Tinte.

- I am in the soup.
- I'm in the middle of a muddle.
- I really have a great mess.

- Ich sitze ganz schön in der Patsche.
- Ich stecke bis zum Hals in Schwierigkeiten.

I'm in the middle of a muddle.

Wie viele Stimmen man hat, richtet sich danach,  wie viele Sitze es im jeweiligen Gremium gibt.

How many votes you have depends on how many seats there are on the respective body.

- Hättest du etwas dagegen, wenn ich mich hier setzen würde?
- Hast du etwas dagegen, wenn ich hier sitze?

Would you mind if I sat here?

- Ich mache die Prüfung morgen um ungefähr diese Zeit.
- Morgen um etwa diese Zeit sitze ich in der Prüfung.

I will be taking the exam about this time tomorrow.

Ich muss achtgeben, wie ich auf diesem billigen Ikea-Bürostuhl sitze, um zu vermeiden, dass die beiden Schrauben, die Löcher in die Kunststoffhülle genagt haben, sich in meine Oberschenkeln bohren.

I must be careful with how I sit in this cheap IKEA office chair, to make sure that the two screws poking through the synthetic cover don't prick me in the thighs.