Translation of "Versuchung" in English

0.006 sec.

Examples of using "Versuchung" in a sentence and their english translations:

Er erlag der Versuchung.

He gave in to the temptation.

Tom erlag der Versuchung.

Tom succumbed to the temptation.

- Sie führte ihn in Versuchung.
- Sie hat ihn in Versuchung geführt.

She tempted him.

- Führe mich nicht in Versuchung!
- Führen Sie mich nicht in Versuchung!

- Do not tempt me.
- Don't tempt me.

Desto größer wird die Versuchung.

the greater its hold on you.

Führe mich nicht in Versuchung!

- Do not tempt me.
- Don't tempt me.

Tom erlag nie einer Versuchung.

Tom never gave in to temptation.

Er erlag nie einer Versuchung.

He never gave in to temptation.

Du führst mich in Versuchung.

You lead me into temptation!

- Ich kann allem widerstehen, außer der Versuchung.
- Ich kann allem widerstehen außer der Versuchung.
- Ich kann allem widerstehen, nur nicht der Versuchung.

I can resist everything but temptation.

Du darfst der Versuchung nicht nachgeben.

You must not yield to temptation.

Er gab nie der Versuchung nach.

He never gave way to temptation.

Sie hat ihn in Versuchung geführt.

She tempted him.

Er konnte der Versuchung nicht widerstehen.

- He could not resist the temptation.
- He couldn't resist the temptation.

Sie konnte der Versuchung nicht widerstehen.

She could not resist the temptation.

Führen Sie mich nicht in Versuchung!

Don't tempt me.

Und führe mich nicht in Versuchung.

And don't tempt me.

Ich war in Versuchung, mich krankzumelden.

I was tempted to call in sick.

Die Dame hat der Versuchung widerstanden.

The lady did not give in to temptation.

Es ist schwierig, der Versuchung zu widerstehen.

It's hard to resist temptation.

Du solltest ihn von der Versuchung fernhalten.

You should seclude him from temptation.

Ich kann allem widerstehen außer der Versuchung.

I can resist everything except temptation.

Ich bin entschlossen, niemals einer Versuchung nachzugeben.

I'm determined never to give way to temptation.

Ich kann allem widerstehen, außer der Versuchung.

I can resist everything except temptation.

Er war außerstande, der Versuchung zu widerstehen.

He was unable to resist the temptation.

Tom war außerstande, der Versuchung zu widerstehen.

Tom was unable to resist the temptation.

Ich kann allem widerstehen, nur nicht der Versuchung.

I can resist everything but temptation.

Führe mich nicht in Versuchung! Sonst tue ich das noch!

Don't tempt me. I might just do that.

„Führe mich nicht in Versuchung“, sagte der Frosch zur Fliege.

"Lead me not into temptation," said the frog to the fly.

Es war nicht meine Absicht, dich in Versuchung zu bringen.

I didn't mean to tempt you.

Tom konnte der Versuchung nicht widerstehen, durchs Schlüsselloch zu linsen.

Tom couldn't resist peeking through the keyhole.

Sie gab der Versuchung endlich nach und aß den ganzen Kuchen.

Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.

Er war so kindisch, dass er der Versuchung nicht widerstehen konnte.

He was so childish that he couldn't resist temptation.

Der Schokoladenkuchen führte sie in Versuchung, obwohl sie auf Diät war.

The chocolate cake led her into temptation, though she was on a diet.

Tom konnte nicht der Versuchung widerstehen, Maria einen Kuss zu geben.

Tom couldn't resist the temptation to kiss Mary.

Ich habe der Versuchung nachgegeben und angefangen, eine Zigarette zu rauchen.

I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.

Der Kerl war so kindisch, dass er der Versuchung nicht widerstehen konnte.

The guy was so childish that he couldn't resist temptation.

Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen.

And lead us not into temptation, but deliver us from evil.

Glaubst du wirklich, Tom könnte in die Versuchung kommen, das zu tun?

Do you really think Tom might be tempted to do that?

Tom und Maria meinten, Johannes könne in Versuchung kommen, das zu tun.

Tom and Mary said they thought John might be tempted to do that.

- Ich kann der Versuchung süßer Sachen nicht widerstehen.
- Ich kann Süßem nicht widerstehen.

- I can't resist sweet things.
- I can't resist sweets.

Es gibt mehrere gute Abwehrmittel gegen die Versuchung, das sicherste jedoch ist Feigheit.

There are several good protections against temptation, but the surest is cowardice.

Ich verspürte plötzlich die Versuchung, von der Brücke in den Fluss zu springen.

A temptation suddenly came over me to jump from the bridge into the river.

Manch einer, der vor der Versuchung flieht, hofft doch heimlich, dass sie ihn einholt.

Many a person who flees temptation secretly hopes that it will catch up to him.

Wenn Sie die Geschichte lieben, werden Sie in Versuchung geführt Dutzende ihrer Kurse - 'The Big History

If you love history, you'll be tempted by dozens of their courses - 'The Big History

Ich bin süchtig danach, auf Tatoeba Sätze aus dem Französischen ins Englische zu übersetzen, und das Spanische setzt mich einer starken Versuchung aus.

I'm addicted to translating sentences from French into English on Tatoeba, and Spanish is tempting me sorely.

Glaubst du wirklich, dass es die Schwäche ist, die der Versuchung nachgibt? Ich sage dir, dass es schreckliche Versuchungen gibt, die Stärke erfordern, Stärke und Mut, um ihnen nachzugeben.

Do you really think it is weakness that yields to temptation? I tell you that there are terrible temptations which it requires strength, strength and courage to yield to.

- Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name; dein Reich komme; dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute. Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern; und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen.
- Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name; Dein Reich komme; Dein Wille geschehe auf Erden wie im Himmel. Unser tägliches Brot gib uns heute, und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern; und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Amen.

- Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
- Our Father in heaven, hallowed be your name. Your Kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins, as we forgive those who sin against us. Lead us not into temptation, but deliver us from evil.
- Our Father who art in Heaven, Hallowed be thy name; Thy kingdom come Thy will be done On earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; And forgive us our trespasses As we forgive those who trespass against us; And lead us not into temptation, But deliver us from evil.
- O Our Father in Heaven, Holy be your name, Your Kingdom come, Your will be done, on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our sins, as we also have forgiven our sinners. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.

Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name; dein Reich komme; dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute. Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern; und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen.

- Our Father in heaven, hallowed be your name. Your Kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins, as we forgive those who sin against us. Lead us not into temptation, but deliver us from evil.
- Our Father who art in Heaven, Hallowed be thy name; Thy kingdom come Thy will be done On earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; And forgive us our trespasses As we forgive those who trespass against us; And lead us not into temptation, But deliver us from evil.