Translation of "Vorgefallen" in English

0.005 sec.

Examples of using "Vorgefallen" in a sentence and their english translations:

Irgendwas war vorgefallen.

Something has happened.

Wann ist das vorgefallen?

- When did that happen?
- When did this come about?

Ist irgendwas Schlechtes vorgefallen?

What is the matter with you?

Seltsame Dinge sind hier vorgefallen.

Strange things have happened around here.

Was ist dort denn vorgefallen?

What happened there?

Ich weiß, was hier vorgefallen ist.

I know what happened here.

Weiß jemand, was wirklich vorgefallen ist?

Does anyone know what really happened?

Alle wollten wissen, was vorgefallen war.

Everybody was anxious to know what had happened.

Was ist während des Treffens vorgefallen?

What happened in the meeting?

Sag mir bitte, was vorgefallen ist!

Please tell me what's happened.

Kannst du mir verraten, was vorgefallen ist?

Can you tell me what happened?

Ist zwischen dir und Tom irgendetwas vorgefallen?

Did something happen between you and Tom?

„Ist zwischen euch etwas vorgefallen?“ – „Eigentlich nicht.“

"Did something happen between you two?" "Not really."

Was ist gestern Abend bei dir vorgefallen?

What happened at your place last night?

Was ist zwischen dir und Tom denn vorgefallen?

- What happened between you and Tom?
- What's up with you and Tom?

Was ist zwischen Tom und dir wirklich vorgefallen?

What really happened between you and Tom?

Ist in der Schule heute irgendetwas Außergewöhnliches vorgefallen?

Did anything out of the ordinary happen at school today?

Beschreib mir bitte genau, was dort vorgefallen war.

Please describe what occurred there.

Ich habe keine Ahnung, was hier vorgefallen ist.

I have no idea what has happened here.

Teilen Sie ihnen mit, was wirklich vorgefallen ist.

Tell them what really happened.

Trotz allem, was vorgefallen ist, hat er ihm verziehen.

Despite everything which took place, he has forgiven him.

Du scheinst dich an alles zu erinnern, was vorgefallen ist.

You seem to remember everything that happened.

Ich frage mich, was zwischen ihr und Tom vorgefallen ist.

I wonder what happened between her and Tom.

Ich frage mich, was zwischen Tom und Maria vorgefallen ist.

I wonder what happened between Tom and Mary.

- Tom sagte, nichts sei geschehen.
- Tom sagte, nichts sei vorgefallen.

- Tom said that nothing had happened.
- Tom said nothing had happened.

Niemand hatte auch nur die leiseste Ahnung, was vorgefallen sein könnte.

No one had even the faintest idea what might have happened.

Wirst du mir je verraten, was in jener Nacht vorgefallen ist?

Aren't you ever going to tell me what happened that night?

Tom hat mir erzählt, was gestern in der Schule vorgefallen ist.

Tom told me about what happened at school yesterday.

- Wann ist das geschehen?
- Wann ist das passiert?
- Wann ist das vorgefallen?

- When did this occur?
- When did this happen?
- When did that happen?

„Tom? Ist irgendwas vorgefallen?“ – „Nein, ich wollte einfach nur deine Stimme hören.“

"Tom? Did something happen?" "No. I just wanted to hear your voice."

Ich habe ein Lied über das, was hier letztes Jahr vorgefallen ist, geschrieben.

I wrote a song about what happened here last year.

Wir sprechen darüber, wie wir dem, was vor einigen Tagen vorgefallen ist, begegnen sollten.

We're talking about what to do about what happened a couple of days ago.

- Ist zwischen dir und Tom irgendetwas vorgefallen?
- Ist etwas zwischen dir und Tom passiert?

Did something happen between you and Tom?

Ich habe weder Tom noch irgendjemandem sonst je erzählt, was an jenem Tage vorgefallen ist.

I never told Tom or anyone else about what happened that day.

- Teilen Sie ihnen mit, was vorgefallen ist.
- Sag ihnen, was passiert ist.
- Erzählt ihnen, was sich ereignet hat.

Tell them what happened.

- Ehrlich gesagt bin ich mir nicht ganz sicher, was vorgefallen ist.
- Ehrlich gesagt bin ich mir nicht ganz sicher, was passiert ist.
- Ehrlich gesagt bin ich mir nicht ganz sicher, was sich ereignet hat.

To be honest, I'm not exactly sure what happened.