Translation of "Solchen" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Solchen" in a sentence and their finnish translations:

Meide den Umgang mit solchen Leuten!

Älä ole yhteydessä sellaisiin ihmisiin.

- Du solltest dich nicht mit solchen Männern abgeben.
- Ihr solltet euch nicht mit solchen Männern abgeben.
- Sie sollten sich nicht mit solchen Männern abgeben.

Sinun ei pitäisi seurustella tuollaisten miesten kanssa.

- Einen solchen Rechner kann Tom sich nicht leisten.
- Tom kann sich einen solchen Computer nicht leisten.

Tomilla ei ole varaa tuollaiseen tietokoneeseen.

Dass Menschen in solchen Fällen keine Chance haben.

että ihmisellä ei ole mahdollisuutta karistaa hyökkäävää sarvikuonoa.

Was tätest du in einer solchen Situation, Tom?

Mitä sinä tekisit tällaisessa tilanteessa, Tom?

Warum muss nur bei einer solchen Kälte Schule sein!

Miksiköhän on koulua, vaikka on näin kylmä?

Mit solchen Freunden wie Tom braucht man keine Feinde.

Vihollisille ei ole tarvetta kun on Tomin kaltaisia ystäviä.

In solchen Spalten wie hier oben verstecken sich gerne Skorpione.

Juuri tällaisissa koloissa - esiintyy skorpioneja.

Beachte, dass das Theorem nicht die Existenz eines solchen Objekts voraussetzt.

- Huomaa, että tämä lause ei oleta, että kyseinen asia olisi olemassa.
- Huomaa, että tämä lause ei oleta kyseisen asian olemassaoloa.

- Sie war die Letzte, die ich erwartet hätte, an einem solchen Platz anzutreffen.
- Sie war die Letzte, die ich an einem solchen Ort erwartet hätte.

Hän oli viimeinen ihminen, jonka odotin näkeväni sellaisessa paikassa.

Genau an solchen Orten halten diese Krabbeltiere und Schlangen sich gerne auf.

Ötökät ja käärmeet pitävät näistä paikoista.

Trödle an solchen Orten nicht ewig herum, sondern erledige zügig deine Arbeit!

Älä sinä siinä vetelehdi, vaan hopi hopi nyt takaisin töiden pariin jo.

In solchen Ländern, wie Norwegen und Finnland, gibt es im Winter viel Schnee.

Sellaisissa maissa, kuten Norja ja Suomi, on paljon lunta talvisin.

Du verstehst es einfach nicht. Mit einer solchen Äußerung wirst du ein Mädchen auf jeden Fall verletzen.

- Sinä et ole ymmärtänyt. Jos sanot jotain tuollaista, satuttaa se varmasti tyttöä.
- Sinä et ole ymmärtänyt. Jos sanot jotakin tuollaista, satuttaa se varmasti tyttöä.

Die Wahrscheinlichkeit einer solchen Folge von Ereignissen ist einmal in zwei Millionen Flügen, oder, bei der heutigen Luftverkehrsdichte, einmal in zwei Monaten.

Tällaisen tapahtumasarjan todennäköisyys on kerran kahdessa miljoonassa lennossa tai, nykyisellä lentotiheydellä, kahdessa kuukaudessa

- Ich schätze die Musik nicht so sehr wie du.
- Ich bin kein solcher Musikfreund wie du.
- Ich finde keinen solchen Gefallen an der Musik wie du.

En pidä niin paljon musiikista kuin sinä.

Die Vorstellung, dass Gott ein übergroßer weißer Mann mit Rauschebart ist, der im Himmel sitzt und jeden heruntergefallenen Spatz zählt, ist lächerlich. Aber wenn man mit "Gott" die physikalischen Gesetze meint, die das Universum regieren, dann gibt es natürlich einen solchen Gott.

Ajatus Jumalasta valtavana tuuheapartaisena valkoisena miehenä, joka istuu pilvellä ja tarkkailee varpusten menoa on pöyristyttävä. Vaan jos "jumalalla" tarkoitetaan maailmankaikkeutta määräviä fysiikan lakeja, niin selvästikin sellainen jumala on olemassa.

Es ist wohl unmöglich, einen vollkommen fehlerfreien Korpus zu erreichen — das liegt in der Natur eines solchen Gemeinschaftsprojekts. Doch wenn wir unsere Mitglieder dazu bringen können, nicht mit Sprachen herumzuexperimentieren, die sie gerade lernen, sondern Sätze in ihrer eigenen Muttersprache beizutragen, dann gelingt es uns vielleicht, die Zahl der Fehler klein zu halten.

Saattaa olla mahdotonta saada täysin virheetön korpus johtuen tämänkaltaisen yhteistyöhön perustuvan ponnistuksen luonteesta. Jos me kuitenkin kannustamme jäseniä antamaan työpanoksensa heidän äidinkielellään kirjoitettujen lauseiden muodossa ennemmin kuin tekemään kokeiluita kielillä, joita he opiskelevat, saatamme pystyä minimoimaan virheet.

Der Kater war der Herr des Hauses, und die Henne war die Herrin, und die beiden sagten stets: „Wir und die Welt“, denn sie wähnten sich die halbe Welt, und auch die bessere Hälfte. Das Entlein meinte, dass andere möglicherweise anderer Meinung diesbezüglich seien, doch die Henne schenkte solchen Zweifeln kein Gehör.

Kissa oli talon herra ja kana rouva ja he puhuivat aina ”meistä ja maailmasta”, sillä he uskoivat olevansa puolikas, ja peräti paras puolikas. Ankanpojan mielestä muutakin mieltä asiasta voisi olla, mutta sitä ei kana sietänyt.