Examples of using "Bezeichnen" in a sentence and their french translations:
On l'appelle parfois "requin des dunes".
comme non rentables pour les entreprises,
Je te considérerai comme mon patron.
Je vous considérerai comme mon patron.
Nous appelons New York, la grosse pomme.
Nous utilisons le symbole ⊂ pour noter l'inclusion stricte.
C'est bizarre de dire qu'une machine est raciste,
Ce n'est pas une exagération d'affirmer que c'est un génie.
Je connais ses parents, et ils m'appellent déjà leur « fils ».
On ne peut appeler parfum l'odeur de ce parfum parce qu'il pue !
Il est ce qu'on appelle un gentleman.
Est-il nécessaire de choisir entre deux possibilités ? Nous désignons alors cette situation comme étant une alternative.
- On peut qualifier un chat de petit tigre, comme un tigre de gros chat.
- On peut autant qualifier un chat de petit tigre, qu'un tigre de gros chat.
Personne n'aime se faire traiter d'idiot.
Il y avait là des personnages depuis un âge auquel on les nommerait jeunes-filles et jeunes-hommes jusqu'à d'autres assez vieux pour être sur le point d'achever leur durée de vie.
Bientôt je fus convaincu que mon amour était payé de haine, que les maîtres exclusifs de cette langue et de ce pays se disaient être des hommes qui ne voyaient en moi qu'un étranger sans droits.