Translation of "Erzeugt" in French

0.007 sec.

Examples of using "Erzeugt" in a sentence and their french translations:

Es erzeugt Funken.

Ça crée une étincelle.

Druckgefälle erzeugt Bodenwind,

Les gradients de pression créent le vent de surface,

Reichtum erzeugt Macht.

La richesse génère le pouvoir.

Güte beim Denken erzeugt Tiefe, Güte in den Worten erzeugt Vertrauen, Güte beim Verschenken erzeugt Liebe.

La bonté en pensées donne de la profondeur, la bonté en paroles met en confiance, la bonté en actes généreux est source d'amour.

Tatsächlich wird Kohlendioxid erzeugt.

Un tel processus génère du CO2.

Diese Maschine erzeugt Elektrizität.

Cette machine produit de l'électricité.

Dies erzeugt einen schönen Gerechtigkeitskreis.

Ça crée un beau cercle vertueux.

Sie erzeugt keinen wirklich neuen Wert.

Elle n'apporte aucune substance, vraiment aucune.

Diese Organe wurden in Reagenzgläsern erzeugt.

Ces organes furent produits dans des béchers.

Mischen der drei Grundfarben erzeugt Schwarz.

Le mélange des trois couleurs primaires donne du noir.

Ihr Gehirn erzeugt sämtliche Facetten Ihrer Psyche.

Votre cerveau conçoit toutes les facettes de votre esprit.

Sein kleiner Körper erzeugt fast keine Wärme.

Son petit corps ne génère presque pas de chaleur.

Aber dieser Inhalt erzeugt mehr Augäpfel und Menschen

mais ce contenu génère plus de globes oculaires et de personnes

Wenn man Strom auf herkömmliche Weise aus Erdgas erzeugt,

Habituellement, l'électricité issue du gaz naturel

Weil unter Druck stehender Quarz beim Vibrieren Elektrizität erzeugt

parce que le quartz sous pression génère de l'électricité lorsqu'il vibre

Ich habe das einmal gemacht und es erzeugt wie,

Je l'ai fait une fois et ça a généré,

Je reicher eine Stadt ist, desto mehr Abfälle erzeugt sie.

Plus une ville est riche, plus elle génère de déchets.

Dies ist ein vollständiger Klang, der durch den Mund erzeugt wird

Ce son est complètement supprimé de la bouche

Von diesen Seiten und der Menge des Geschäfts, das es erzeugt

de ces sites et la montant d'affaires qu'il génère

Stellen wir uns vor, dass das Gras die Kuh wachsen lässt und sie 16 Liter Milch pro Tag erzeugt.

Imaginons que l'herbe fasse grossir la vache et qu'elle produise 16 litres de lait par jour.

- Stellen wir uns vor, dass das Gras die Kuh wachsen lässt und sie 16 Liter Milch pro Tag erzeugt.
- Stellen wir uns vor, dass das Gras die Kuh fetter macht und diese sechzehn Liter Milch am Tag gibt.

Imaginons que l'herbe fasse grossir la vache et qu'elle produise 16 litres de lait par jour.