Translation of "Frisches" in French

0.021 sec.

Examples of using "Frisches" in a sentence and their french translations:

Frisches Essen ist wunderbar.

La nourriture fraîche est merveilleuse.

Essen Sie mehr frisches Gemüse.

Mangez plus de légumes frais.

Ich habe frisches Brot gekauft.

J'ai acheté du pain frais.

Ich esse nur frisches Gemüse.

Je ne mange que des légumes frais.

Sollte man frisches Fleisch immer einfrieren?

Faut-il toujours congeler la viande fraîche ?

Hier wird nur frisches Gemüse verkauft.

Ici, on ne vend que des légumes frais.

- Frisches Obst und Gemüse sind gesundheitsfördernd.
- Frisches Obst und Gemüse ist gut für die Gesundheit.

Les fruits frais et les légumes sont bons pour la santé.

Wir aßen nach dem Abendessen frisches Obst.

- Nous mangeâmes des fruits frais après le dîner.
- Nous avons mangé des fruits frais après le dîner.

Frisches Obst ist gut für deine Gesundheit.

Les fruits frais sont bons pour ta santé.

Ich kaufe nur frisches Gemüse, niemals tiefgekühltes.

Je n'achète que des légumes frais, jamais de légumes surgelés.

- Frisches Obst und Gemüse sind gut für eure Gesundheit.
- Frisches Obst und Gemüse ist gut für die Gesundheit.

- Les fruits frais et les légumes sont bons pour votre santé.
- Les fruits et les légumes frais sont bons pour votre santé.
- Les fruits frais et les légumes sont bons pour la santé.

Blumen und Bäume brauchen saubere Luft und frisches Wasser.

Les fleurs et les arbres ont besoin d'air pur et d'eau fraîche.

Frisches Obst und Gemüse sind gut für eure Gesundheit.

Les fruits frais et les légumes sont bons pour votre santé.

Ich kaufe immer frisches Gemüse, statt tiefgekühltes zu nehmen.

J'achète toujours des légumes frais au lieu de prendre des surgelés.

Frisches Obst und Gemüse ist gut für die Gesundheit.

Les fruits frais et les légumes sont bons pour la santé.

Er war ein frisches Gesicht in der amerikanischen Politik.

C'était un nouveau visage de la politique américaine.

Sie ging auf den Markt, um frisches Gemüse zu kaufen.

Elle est allée au marché pour acheter des légumes frais.

In Spanien und Frankreich kaufen wir jeden Tag frisches Brot.

En Espagne et en France, nous achetons du pain frais tous les jours.

- Ich habe frisches Brot gekauft.
- Ich habe frisch gebackenes Brot gekauft.

J'ai acheté du pain frais.

Frisches Obst und Gemüse werden unter freiem Himmel auf einem Markt verkauft.

Les produits frais sont vendus dans un marché en plein air.

Meine Mutter bringt in der Früh frisches Brot vom Bäcker ins Haus.

Ma mère apporte du pain frais de la boulangerie à la maison le matin.

Das heißt von morgens früh bis spät in die Nacht frisches Essen oder,

Das heißt von morgens früh bis spät in die Nacht frisches Essen oder,

Der wahre Künstler lebt nur in dem Werk, das er zunächst einmal verstanden hat und nun, der Absicht des Meisters gemäß, darbietet. Und alle seine Bemühungen sind allein darauf gerichtet, in einem tausendfarbigen Glanz jene herrlichen und bezaubernden Bilder und Visionen, die der Meister in sein Werk eingebracht hat, wieder in ein frisches Leben zu rufen, so dass sie den Menschen mit leuchtenden, strahlenden Kreisen umgeben und seine Fantasie ihm das Gemüt im Innersten in Flammen setzt und ihn im Fluge davonträgt in ein fernes Reich des Geistes.

Le véritable artiste ne vit que dans l’œuvre qu'il a d'abord comprise et qu'il présente maintenant dans la perspective du maître ; et tous ses efforts n'ont pour seul but que de rappeler à une vie trépidante, dans un éclat aux mille nuances, toutes ces superbes et charmantes images et visions que le maître a introduites dans son œuvre, pour qu'elles entourent l'homme de cercles lumineux et étincelants et pour que sa fantaisie, enflammant son ressenti le plus intime, l'emporte dans un vol vers le lointain règne du spirituel.