Translation of "Geschick" in French

0.003 sec.

Examples of using "Geschick" in a sentence and their french translations:

Die neue Stelle forderte sein Geschick heraus.

Le nouveau poste défiait sa compétence.

Cricket ist ein Spiel, das Geschick erfordert.

Le cricket est un jeu qui exige de l'habileté.

Die sieben Tonnen schweren Raubfische zeigen ihr Geschick.

Des prédateurs de sept tonnes font preuve de délicatesse.

Es war fast zu spät. Aber mit immensem Geschick konnten sich

C'était presque trop tard. Mais avec une immense habileté,

In Leipzig hielt er den nördlichen Sektor mit Geschick und Entschlossenheit inne,

À Leipzig, il a tenu le secteur nord avec compétence et détermination,

Die lange Finsternis wird ihre Ausdauer und ihr Geschick auf die Probe stellen.

La longue obscurité mettra son endurance et ses talents à rude épreuve.

Aber es fehlt ihnen an Geschick und Kraft, um ohne Mutter zu überleben.

mais ils n'ont ni les compétences ni la force pour survivre sans leur mère.

Trotzdem war es eine Rolle, die er mit großem Geschick spielte: Seine Division zeichnete sich

Néanmoins, c'était un rôle qu'il jouait avec une grande habileté: sa division se distinguait

Mein nächster Türnachbar ist ein Virtuose, dessen Geschick am Klavier ihm einen Namen unter den Musikexperten eingebracht hat.

Mon voisin d'à côté est un virtuose dont les talents au piano lui ont valu un nom chez les experts musicaux.

Das Match wäre verloren gewesen, wenn Judit Ferenc mit großem Geschick und List nicht gezwungen hätte, das Opfer ihrer Dame anzunehmen, woraufhin ein Patt eintrat.

Le match aurait été perdu si Judit, avec beaucoup d'habileté et de ruse, n'avait pas forcé Ferenc à accepter le sacrifice de sa dame, après quoi la situation d'égalité « par noyade » s'est produite.

Was man von den Menschen behauptet, ob es wahr sein mag oder falsch, ist oft für ihr Leben und zumal für ihr Geschick ebenso wichtig, wie das, was sie tun.

Ce qu'on dit à propos des gens, que ce soit vrai ou faux, est souvent tout aussi important pour leur vie et particulièrement pour leur destin que ce qu'ils font.

Tom ist ein Mann voller Geheimnisse. Er spricht nie über sich, und wenn man ihn fragt, wer er sei, woher er komme oder was er tue, versteht er es mit Geschick, der Frage auszuweichen.

Tom est un homme plein de mystère. Jamais il ne parle de lui-même et quand on lui demande qui il est, d'où il vient et ce qu'il fait, il réussit adroitement à éluder la question.