Examples of using "Geschick" in a sentence and their french translations:
Le nouveau poste défiait sa compétence.
Le cricket est un jeu qui exige de l'habileté.
Des prédateurs de sept tonnes font preuve de délicatesse.
C'était presque trop tard. Mais avec une immense habileté,
À Leipzig, il a tenu le secteur nord avec compétence et détermination,
La longue obscurité mettra son endurance et ses talents à rude épreuve.
mais ils n'ont ni les compétences ni la force pour survivre sans leur mère.
Néanmoins, c'était un rôle qu'il jouait avec une grande habileté: sa division se distinguait
Mon voisin d'à côté est un virtuose dont les talents au piano lui ont valu un nom chez les experts musicaux.
Le match aurait été perdu si Judit, avec beaucoup d'habileté et de ruse, n'avait pas forcé Ferenc à accepter le sacrifice de sa dame, après quoi la situation d'égalité « par noyade » s'est produite.
Ce qu'on dit à propos des gens, que ce soit vrai ou faux, est souvent tout aussi important pour leur vie et particulièrement pour leur destin que ce qu'ils font.
Tom est un homme plein de mystère. Jamais il ne parle de lui-même et quand on lui demande qui il est, d'où il vient et ce qu'il fait, il réussit adroitement à éluder la question.