Translation of "Gewässer" in French

0.006 sec.

Examples of using "Gewässer" in a sentence and their french translations:

In gefährliche Gewässer.

jusqu'à des eaux dangereuses.

Es ist eins der üppigsten Gewässer der Erde.

enrichissant des eaux parmi les plus généreuses du monde.

Sie bringen ihre befruchteten Eier in untiefes Gewässer...

Elles apportent leurs œufs fertilisés dans les bas-fonds

Ein Gewässer strömte von einem Ort zum anderen

un plan d'eau afflué d'un endroit à un autre

Dieses Gewässer ist in den Meeren nicht verfügbar

cette masse d'eau n'est pas disponible dans les mers

Ja, das Gewässer bedeutet Riesenwelle, aber technisch anders

oui le plan d'eau signifie vague géante mais techniquement différent

Ist die Müritz das größte Gewässer in Deutschland?

Le Müritz est-il le plus grand plan d'eau d'Allemagne ?

Und bringen mit ihrem Futter CO2 in tiefere Gewässer,

Ils transportent du carbone dans leurs aliments, dans les profondeurs de l'océan,

Wagen wir uns tiefer in diese dunklen Gewässer vor.

nous nous aventurons de plus en plus loin dans les eaux sombres.

Denn diesmal gibt es Tiefe, aber wieder kein Gewässer

car cette fois il y a de la profondeur mais encore pas de plan d'eau

Es entstehen nur riesige Wellen, weil das Gewässer nicht ausreicht

seules d'énormes vagues émergent car la masse d'eau ne suffit pas

Warum nicht? Weil es nicht genug Gewässer gibt, ist es so einfach

Pourquoi pas? Parce qu'il n'y a pas assez de plan d'eau, c'est aussi simple que ça

Die Flut treibt die befruchteten Eier fort von den hungrigen Mäulern des Riffs. Hinaus in tiefere Gewässer.

La marée emporte les œufs fertilisés loin des bouches affamées du récif, vers les eaux profondes.