Translation of "Münzen" in French

0.005 sec.

Examples of using "Münzen" in a sentence and their french translations:

Unzählige Münzen sagen?

Dire d'innombrables pièces?

Diese Münzen bleiben dort

Ces pièces restent là

Ich bezahlte mit Münzen.

J'ai payé en petite monnaie.

Ken sammelt alte Münzen.

- Ken collectionne les vieilles pièces.
- Ken est numismate.

Münzen bestehen aus Metall.

Les pièces sont en métal.

Ich gebe dir Münzen.

Je te donne des pièces.

Tom sammelt alte Münzen.

Tom collectionne des vieilles pièces.

Ich habe nur amerikanische Münzen.

Je n'ai que des pièces américaines.

- Sie gab mir diese alten Münzen.
- Sie hat mir diese alten Münzen geschenkt.

Elle m'a donné ces vieilles pièces.

Er holte ein paar Münzen hervor.

Il retira quelques pièces.

Sie gab mir diese alten Münzen.

Elle m'a donné ces vieilles pièces.

Diese Münzen haben einen geringen Wert.

Ces pièces de monnaie n'ont que peu de valeur.

Woher hast du diese alten Münzen?

D'où tiens-tu ces anciennes pièces de monnaie ?

Wofür braucht ihr 25-Centimes-Münzen?

Pourquoi avez-vous besoin de pièces de monnaie de vingt-cinq centimes ?

- Er steckte ein paar Münzen in meine Tasche.
- Er steckte mir ein paar Münzen in die Tasche.
- Er steckte mir ein paar Münzen zu.

Il introduisit quelques pièces dans ma poche.

Sie hat mir diese alten Münzen geschenkt.

Elle m'a donné ces vieilles pièces.

Mein Hobby ist das Sammeln alter Münzen.

Mon passe-temps est la collection de pièces anciennes.

Ich habe viele Münzen in dieser Schachtel.

J'ai beaucoup de pièces dans cette boîte.

Viele Münzen sind jetzt durch Papiergeld ersetzt.

De nombreuses pièces sont désormais remplacées par du papier-monnaie.

Ich würde gerne 10 Dollar in Münzen einwechseln.

J'aimerais de la monnaie pour $10.

Ihr Hobby war das Sammeln von alten Münzen.

Son passe-temps était de collectionner les pièces de monnaie anciennes.

In dem rätselhaften Grab wurden antike Münzen gefunden.

Des monnaies antiques furent trouvées à l'intérieur de la mystérieuse tombe.

Ich habe diese alten Münzen von ihr bekommen.

J'ai reçu d'elle ces vieilles pièces de monnaie.

Die meisten Menschen sind Münzen, nur wenige sind Prägestöcke.

La plupart des gens sont des pièces, mais peu sont des coins.

Ein Centime, ein Pfennig und eine Kopeke sind Münzen.

Un centime, un pfennig et un kopeck sont des pièces de monnaie.

Vor dem Ausgeben der wenigen Münzen dachten sie sorgfältig nach.

Avant de dépenser la moindre pièce de monnaie, ils réfléchissaient soigneusement.

Der Bettler klapperte mit ein paar wenigen Münzen in seiner Dose.

Le mendiant faisait s'entrechoquer quelques maigres pièces dans sa boîte de conserve.

Der Wert der Münzen hing von der Masse des verwendeten Metalls ab.

La valeur des pièces de monnaie dépendaient du poids du métal utilisé.

Mein Nachbar fand ein geheimes Versteck von antiken römischen Münzen mit seinem Metalldetektor.

Mon voisin a trouvé une cache de pièces romaines antiques en utilisant son détecteur de métaux.

- Dieser Automat nimmt nur Hundertyenstücke an.
- Dieser Automat nimmt nur 100-Yen-Münzen an.

Ce distributeur n'accepte que les pièces de 100 yen.

Das Gepräge dieser Münzen ist auf der einen Seite vertieft und auf der andern erhaben.

La frappe de ces pièces est en creux sur une face et en relief sur l'autre.

Das Leben besteht aus vielen kleinen Münzen, und wer sie aufzuheben weiß, hat ein Vermögen.

La vie est constituée de beaucoup de petites pièces, et qui sait les ramasser a une fortune.

Als ihr das Sparschwein geschenkt wurde, warf Laura als allererstes ein paar Münzen hinein und schüttelte es, damit es klimperte.

- Lorsqu'ils lui ont offert la tirelire, la première chose que Laura a faite a été de mettre quelques pièces dedans et de la secouer pour qu'elle puisse entendre le tintement.
- Lorsqu'elles lui ont offert la tirelire, la première chose que Laura a faite a été de mettre quelques pièces dedans et de la secouer pour qu'elle puisse entendre le tintement.