Translation of "Minute" in French

0.008 sec.

Examples of using "Minute" in a sentence and their french translations:

Eine Minute.

Une minute.

Die Welt ändert sich von Minute zu Minute.

Le monde change à chaque minute.

Nur eine Minute.

Juste une minute.

Jede Minute zählt.

Chaque minute compte.

- Einen Augenblick...
- Gib mir eine Minute!
- Warte eine Minute.

- Attends une minute.
- Un instant...

- Eine Minute entspricht sechzig Sekunden.
- Eine Minute hat sechzig Sekunden.

- Une minute correspond à soixante secondes.
- Une minute comprend soixante secondes.
- Une minute, c'est soixante secondes.
- Une minute compte soixante secondes.
- Une minute comporte soixante secondes.
- Il y a soixante secondes dans une minute.

- Du hast eine Minute Zeit.
- Du hast 1 Minute Zeit.

Vous avez une minute.

Gib mir eine Minute!

Donne-moi une minute.

Warten Sie eine Minute!

Attendez une minute !

Ich habe eine Minute.

Je dispose d'une minute.

- Entschuldige mich bitte eine Minute.
- Entschuldigen Sie mich bitte eine Minute.

Veuillez m'excuser une minute.

- Ich brauche nur eine Minute.
- Es dauert bei mir nur eine Minute.

J'en ai pour une minute.

Eine Minute entspricht sechzig Sekunden.

Une minute comprend soixante secondes.

Entschuldige mich bitte eine Minute.

Excusez-moi une minute.

Es dauert nur eine Minute.

Ça ne prendra qu'une minute.

Ich brauche nur eine Minute.

- J'ai juste besoin d'une minute.
- Je n'ai besoin que d'une minute.
- Il ne me faut qu'une minute.

Eine Minute hat sechzig Sekunden.

Il y a soixante secondes dans une minute.

Eine Minute zählt sechzig Sekunden.

Une minute comprend soixante secondes.

Jede Minute ist ein Geschenk.

Chaque minute est un cadeau.

In einer Minute ist Mitternacht.

Dans une minute, il sera minuit.

Wir geben ihm eine Minute.

Donnons-lui une minute.

Ich gehe in einer Minute.

Je pars dans une minute.

Lasst mich eine Minute nachdenken!

Laissez-moi réfléchir une minute !

- Wir genossen jede Minute der Party.
- Wir haben jede Minute der Party genossen.

Nous avons joui de chaque minute de la fête.

- Könntest du mir eine Minute lang zuhören?
- Könntet ihr mir eine Minute lang zuhören?
- Könnten Sie mir eine Minute lang zuhören?

- Est-ce que tu peux m'écouter une minute ?
- Pouvez-vous m'écouter une minute ?

Eine Minute besteht aus sechzig Sekunden.

Une minute se compose de soixante secondes.

- Nur eine Minute.
- Einen Augenblick bitte.

- Juste une minute.
- Une minute.

Gib mir nur noch eine Minute.

Accorde-moi encore une minute !

Tom war vor einer Minute hier.

Tom était ici il y une minute.

Gib mir eine Minute, darüber nachzudenken.

Donne-moi une minute pour y penser.

Unsere Pläne scheiterten in letzter Minute.

Nos plans ont échoué à la dernière minute.

Ich werde in einer Minute gehen.

J'irai dans une minute.

Gib mir bitte noch eine Minute.

Donnez-moi une minute, s'il vous plaît.

Ich bin in einer Minute zurück.

Je serai de retour dans une minute.

Sie werden jede Minute hier sein.

- Ils seront ici d'une minute à l'autre.
- Elles seront ici d'une minute à l'autre.

Wir erwarten Tom jetzt jede Minute.

Nous attendons Tom d'une minute à l'autre maintenant.

Sami hat nicht eine Minute gezögert.

- Sami n'y réfléchit pas à deux fois.
- Sami n'y a pas réfléchi à deux fois.
- Sami ne s'est pas posé de questions.
- Sami ne se posa pas de questions.
- Sami n'a pas hésité une minute.
- Sami n'hésita pas une minute.

Entschuldigen Sie mich bitte eine Minute.

Veuillez m'excuser une minute.

Ich habe bis zur letzten Minute gewartet.

J'ai attendu jusqu'à la dernière minute.

Er verpasste den Zug um eine Minute.

Il manqua le train à une minute près.

Ich kann 50 Wörter pro Minute tippen.

Je peux taper 50 mots par minute.

Jede Minute mit dir ist ein Geschenk.

Chaque minute avec toi est un cadeau.

Dieser Wecker geht täglich eine Minute vor.

Ce réveil avance d'une minute chaque jour.

Könnte ich eine Minute deiner Zeit haben?

Puis-je vous parler une minute?

Könnten Sie noch für eine Minute warten?

Est-ce que vous pouvez attendre un peu ?

Eine Sekunde ist ein Sechzigstel einer Minute.

Une seconde est un soixantième de minute.

Unter drei Minuten, idealerweise unter einer Minute,

Moins de trois minutes, idéalement moins d'une minute,

- Diese Maschine kann sechzig Seiten in der Minute drucken.
- Dieses Gerät kann 60 Seiten pro Minute drucken.

Cette machine arrive à imprimer 60 pages par minute.

- Könntest du für eine Minute auf den Koffer aufpassen?
- Könnten Sie für eine Minute auf den Koffer aufpassen?

Ça te dérangerait de garder la valise une minute ?

- Ja, sie wird in einer Minute bei Ihnen sein.
- Ja, sie wird in einer Minute bei dir sein.

Oui, elle sera avec toi d'ici quelques instants.

Ich spürte es von einer Minute zur anderen:

J'ai vite compris ce qu'elle me disait.

Ich habe den Zug um eine Minute verpasst.

J'ai raté le train d'une minute.

Weil schon eine Minute knappe vier Pfund kostet.

Parce qu'un seule minute coûte presque quatre livres.

Er hat seinen Zug um eine Minute verpasst.

Il rata son train d'une minute.

Ich lege mich mal für eine Minute hin.

Je vais m'allonger pour une minute.

Er hat den Zug um eine Minute verpasst.

- Il a manqué le train d'une minute.
- Il manqua le train à une minute près.

Ich werde in einer Minute bei dir sein.

- Je suis à toi dans une minute.
- Je suis à vous dans une minute.

Der Doktor wird in einer Minute hier sein.

Le médecin sera là dans une minute.

Ich habe immer noch eine Minute für dich.

J'ai toujours une minute pour toi.

Ich kann diesen Lärm nicht eine Minute länger ertragen.

Je ne peux pas supporter ce bruit une minute de plus.

Ich hatte kaum eine Minute gewartet, als er kam.

J'attendais à peine depuis une minute quand il arriva.

Ja, sie wird in einer Minute bei dir sein.

Oui, elle sera à toi dans quelques minutes.

Ich habe nicht eine Minute auf der Party genossen.

Je n'ai même pas profité de la fête une seule minute.

Damit jedes Mädchen das Spielzeug genau eine Minute lang hatte.

pour vérifier que chacune avait le jouet exactement une minute.

Letzte Minute! Sie verwandelten die Hagia Sophia in eine Kirche.

Dernière minute! Ils ont transformé Sainte-Sophie en église.

Eine Minute früher, und sie hätten den Bus erreichen können.

Une minute plus tôt, et ils auraient pu avoir le bus.

Eine Minute früher, und wir hätten die Königin sehen können.

Une minute plus tôt et nous aurions pu voir la reine.

Ich bin fast fertig. Gib mir nur noch eine Minute!

J'ai presque fini. Donne-moi juste une minute.