Translation of "Mittagessen" in French

0.013 sec.

Examples of using "Mittagessen" in a sentence and their french translations:

Mittagessen!

Le déjeuner est servi !

- Hier ist dein Mittagessen.
- Hier ist euer Mittagessen.
- Hier ist Ihr Mittagessen.

Voici votre déjeuner.

Mittagessen ist fertig.

- Le dîner est prêt.
- Le déjeuner est prêt.

Lasst uns mittagessen!

Allons déjeuner !

Er macht Mittagessen.

Il prépare le déjeuner.

- Ich muss Mittagessen machen.
- Ich muss das Mittagessen zubereiten.

Je dois faire à déjeuner.

- Tom aß mein Mittagessen.
- Tom hat mein Mittagessen gegessen.

- Tom a mangé mon déjeuner.
- Tom mangea mon déjeuner.

- Ich schulde dir ein Mittagessen.
- Ich schulde Ihnen ein Mittagessen.
- Ich schulde euch ein Mittagessen.

- Je vous dois un déjeuner.
- Je te dois un déjeuner.

Das Mittagessen ist fertig.

Le repas est prêt.

Ist das Mittagessen fertig?

- Est-ce que le déjeuner est prêt ?
- Le déjeuner est-il prêt ?

Ich bezahle das Mittagessen.

Je paierai pour le déjeuner.

Ich war beim Mittagessen.

Je déjeunais.

Wo ist mein Mittagessen?

Où est mon déjeuner ?

Hier ist dein Mittagessen.

Voici ton dîner.

Hier ist euer Mittagessen.

Voici votre dîner.

Wie war das Mittagessen?

Comment était le déjeuner ?

- Was willst du zum Mittagessen?
- Was wünschst du dir zum Mittagessen?

Que veux-tu pour le déjeuner ?

- Das Abendessen ist fertig.
- Mittagessen ist fertig.
- Das Mittagessen ist fertig.

Le déjeuner est prêt.

- Ich fahre nach dem Mittagessen einkaufen.
- Ich gehe nach dem Mittagessen einkaufen.

Je vais faire des courses après le déjeuner.

- Ich beeilte mich, mein Mittagessen zu essen.
- Ich aß hastig das Mittagessen.

J'ai déjeuné en hâte.

Ich bezahle heute dein Mittagessen.

- Aujourd'hui je paie votre déjeuner.
- Aujourd'hui je paie ton déjeuner.

Hast du Brot zum Mittagessen?

As-tu du pain pour déjeuner ?

Das Mittagessen ist bald fertig.

Le déjeuner sera bientôt prêt.

Was willst du zum Mittagessen?

Que veux-tu pour le déjeuner ?

Tom ließ das Mittagessen ausfallen.

Tom a sauté le déjeuner.

Ich war zum Mittagessen eingeladen.

J'étais invité à déjeuner.

Er hatte schon sein Mittagessen.

Il a déjà déjeuné.

Meine Mutter macht gerade Mittagessen.

Ma mère est en train de préparer le déjeuner.

Was machen wir zum Mittagessen?

- Que faisons-nous pour déjeuner ?
- Que faisons-nous pour dîner ?

Mama hat uns Mittagessen gemacht.

Maman nous a préparé le déjeuner.

Was gibt es zum Mittagessen?

Qu'y a-t-il pour déjeuner ?

Es ist Zeit zum Mittagessen.

C'est l'heure de déjeuner.

Ich aß hastig das Mittagessen.

J'ai mangé un déjeuner rapide.

Ich beendete mein Mittagessen schnell.

J'ai rapidement terminé mon déjeuner.

Als Mittagessen aß ich Salat.

J'ai mangé une salade pour déjeuner.

Hast du Zeit fürs Mittagessen?

Es-tu libre pour le déjeuner ?

Ich habe das Mittagessen zubereitet.

J'ai préparé le déjeuner.

Die Fabrik bezahlt unser Mittagessen.

- L'usine paie nos repas de midi.
- L'usine paie nos repas du midi.
- L'usine nous paye le déjeuner.

Wie wäre es mit Mittagessen?

Est-ce qu'on déjeune ?

Ihr war nicht nach Mittagessen.

- Elle n'eut pas envie de déjeuner.
- Elle n'a pas eu envie de déjeuner.
- Elle n'était pas d'humeur à déjeuner.

Kommst du morgen zum Mittagessen?

Viendras-tu demain pour déjeuner ?

Am Mittag aßen wir Mittagessen.

Nous avons déjeuné à midi.

Wo isst du normalerweise Mittagessen?

Où est-ce que tu déjeunes, d’habitude ?

Was kochst du zum Mittagessen?

Que fais-tu à manger pour le déjeuner ?

Wir sehen uns beim Mittagessen.

À midi !

Isst er mit Ihnen Mittagessen?

Déjeune-t-il avec vous ?

Wir essen Fisch zum Mittagessen.

Nous mangeons du poisson au déjeuner.

Er isst mit Ihnen Mittagessen.

Il déjeune avec vous.

Das ist ein gutes Mittagessen.

C'est un bon déjeuner.

- Ist das Mittagessen in diesem Preis enthalten?
- Ist das Mittagessen in diesem Preis inbegriffen?

Est-ce que le déjeuner est inclus dans le prix ?

Wir sind mit dem Mittagessen fertig.

- Nous avons terminé de déjeuner.
- Nous avons fini de déjeuner.
- Nous avons terminé de dîner.
- Nous avons fini de dîner.

Nach dem Mittagessen schauten wir fern.

Nous regardâmes la télévision après le déjeuner.

Ich mache jeden Tag das Mittagessen.

Je prépare le déjeuner tous les jours.

Spielen wir nach dem Mittagessen weiter.

- Continuons le jeu après manger.
- Continuons le jeu après le déjeuner.

Er hat mich zum Mittagessen eingeladen.

Il m'a invité à déjeuner.

Teil dein Mittagessen mit deinem Bruder.

Partage ton déjeuner avec ton frère.

Wir sollten mal zusammen mittagessen gehen.

On devrait déjeuner ensemble un de ces jours.

Da gibt es kein kostenloses Mittagessen.

On ne rase pas gratis.

Ich habe noch kein Mittagessen gegessen.

- Je n'ai pas encore déjeuné.
- Je n'ai pas encore pris mon repas de midi.

Das ist ein sehr nahrhaftes Mittagessen.

C'est un déjeuner très nourrissant.

Ich will das Mittagessen heute auslassen.

- Je prévois de sauter le déjeuner.
- Je compte sauter le déjeuner.