Translation of "Original" in French

0.004 sec.

Examples of using "Original" in a sentence and their french translations:

Das ist original.

C'est original.

Mein Satz ist original.

Ma phrase est originale.

Diese Tasche ist original.

Ce sac est original.

Aber ab hier wirds original.

Mais à partir de là, cela devient original.

Hier ist das französische Original.

Voici l'original français.

Saint-Exupérys Meisterstück mit Original-Illustrationen.

Le chef-d'œuvre de Saint-Exupéry avec ses illustrations d'origine.

Diese Kopie weicht vom Original ab.

La copie est différente de l'originale.

Ist es besser als das Original?

Est-ce mieux que l'original ?

Vergleich die Kopie mit dem Original.

Compare la copie à l'original.

Er verglich die Kopie mit dem Original.

Il a comparé la copie à l'original.

Vergleichen Sie die Übersetzung mit dem Original.

Comparez la traduction à l'original.

- Man kann das Original und die Kopie leicht auseinanderhalten.
- Man kann das Original leicht von der Kopie unterscheiden.

On peut facilement distinguer l'original de la copie.

Mir gefällt das Original besser als die Neuabmischung.

Je préfère l'original au remixage.

Das Original hält sich nicht an die Übersetzung.

L'original est infidèle à la traduction.

Lass uns die Übersetzung mit dem Original vergleichen.

Comparons la traduction à l'original.

Shakespeare kann man erst im Original voll genießen.

On n'éprouve pas Shakespeare tant qu'on ne l'a pas lu en version originale.

In diesem Restaurant gibt es original Pizza napoletana.

Dans ce restaurant, il y a une pizza napolitaine originale.

Tom machte eine freie Übersetzung aus dem Original.

Tom a traduit librement la version originale.

Das Posttelefon war als Telegramm bekannt, aber das Original

Le téléphone postal était connu comme un télégramme, mais l'original

Vergleichen Sie die Übersetzung und das Original noch einmal.

Comparez encore une fois la traduction et l'original.

Der Film ist nicht so interessant wie das Original.

Le film n'est pas aussi intéressant que l'original.

Es gibt hunderte von original verfassten Romanen in Esperanto.

Il y a des centaines de romans écrits à l'origine en espéranto.

Das ist genau wie das Original, eine perfekte Kopie.

C'est exactement comme l'original, une copie parfaite.

- Dieser Satz hier ist keine Übersetzung. Er ist das Original.
- Dieser Satz ist keine Übersetzung. Es handelt sich um das Original.

Cette phrase n'est pas une traduction. C'est l'original.

Es ist schwierig, das Original von der Fälschung zu unterscheiden.

C'est difficile de distinguer le vrai du faux.

Ein mit Einfachheit und Klarheit geschriebenes Original macht Übersetzer glücklich.

Un original écrit avec simplicité et clarté rend les traducteurs heureux.

Aber natürlich ist meine Zeichnung weit weniger bezaubernd als das Original.

Mais mon dessin, bien sùr, est beaucoup moins ravissant que le modèle.

Die Übereinstimmung der umstehenden Abschrift mit dem Original wird hiermit amtlich beglaubigt.

La conformité de la signature au verso avec l'original est, par la présente, officiellement certifiée.

Es ist leicht, das Original von der Kopie zu unterscheiden, weil ersteres viel klarer ist.

On peut facilement distinguer l'original de la copie car le premier est beaucoup plus clair que l'autre.

Übersetzer neigen oft dazu - ob bewusst oder nicht - einen Text zu "erklären", ihn logischer zu machen als das Original.

Les traducteurs ont souvent tendance - consciemment ou pas - à « expliquer » un texte, à le rendre plus logique que l'original.

Das populärwissenschaftliche Buch "Mi komprenas fine la radion", im Original verfasst von Ingenieur Eugen Aisberg in der internationalen Sprache Esperanto im Jahre 1926, wurde in viele Nationalsprachen übersetzt.

Le livre de vulgarisation scientifique « La radio, mais c'est très simple ! », écrite à l'origine par l'ingénieur Eugène Aisberg, dans la langue internationale espéranto, en l'année 1926, est traduite en de nombreuses langues nationales.