Translation of "Schaf" in French

0.010 sec.

Examples of using "Schaf" in a sentence and their french translations:

Braves Schaf!

Gentil mouton !

- Zeichne mir ein Schaf!
- Zeichne mir ein Schaf.

- Dessine-moi un mouton !
- Dessine-moi un mouton...

Das Schaf blökt.

Le mouton bêle.

Zeichne mir ein Schaf.

- Dessine-moi un mouton.
- Dessine-moi un mouton...

Zeichne mir ein Schaf!

Dessine-moi un mouton !

Wir haben das Schaf gefangen.

On a attrapé le mouton.

Ich bin ein naives Schaf.

Je suis un mouton naïf.

Wir haben kein einziges Schaf.

Nous n'avons aucun mouton.

Das Schaf gibt uns Wolle.

Le mouton nous donne la laine.

Okay, wir haben das Schaf gefangen.

Bon, on a attrapé le mouton.

Das Schaf ist Gott versprochen worden.

Le mouton était promis à Dieu.

Ein schlafender Wolf fängt kein Schaf.

Un loup dormant n'attrape pas de mouton.

- Er ist das schwarze Schaf in der Familie.
- Er ist das schwarze Schaf der Familie.

Il est le mouton noir de la famille.

Sie ist das schwarze Schaf der Familie.

C'est le mouton noir de la famille.

Tom ist das schwarze Schaf der Familie.

Tom est le mouton noir de la famille.

Ich bin das schwarze Schaf der Familie.

Je suis la brebis galeuse de ma famille.

Wohin Mary auch geht, das Schaf folgt ihr.

Qu'importe où va Marie, les moutons la suivent.

In jeder Herde gibt es ein schwarzes Schaf.

Il y a un mouton noir dans chaque troupeau.

Kannst du ein Schaf von einer Ziege unterscheiden?

Peux-tu distinguer une chèvre d'un mouton ?

Er ist das schwarze Schaf in der Familie.

C'est le mouton noir de la famille.

Dieser Schüler war das schwarze Schaf seiner Schule.

Cet élève était le cancre de l'école.

Ich bin hier, um dem Schaf das Fell abzuziehen.

Je suis ici pour écorcher le mouton.

Und so verliebte sich der Löwe in das Schaf.

Et ainsi le lion tomba-t-il amoureux de la brebis.

Bei Licht besehen ist auch ein Leithammel nur ein Schaf.

Vu en plein jour, le chef du troupeau n'est rien de plus qu'un mouton.

Du willst also versuchen, ein Schaf zu fangen, um uns damit aufzuwärmen?

On va tenter d'attraper un mouton pour se réchauffer.

Das Pferd hat keine Hörner; der Ochse und das Schaf haben Hörner

Le cheval n'a pas de cornes; le bœuf et le mouton en ont.

Wir können zuhause kein Schaf halten. Was sollten wir mit ihm machen?

Nous ne pouvons pas garder un mouton à la maison. Qu'en ferions-nous ?

Aus Erfahrung weiß ich allerdings, es ist nicht einfach, ein Schaf zu fangen.

Mais je sais qu'attraper un mouton n'est pas toujours facile.

Der Pfarrer packt das Schaf nicht am Strick, denn es kommt allein zurück.

Le pâtre ne conduit pas le mouton au bout d'une corde puisqu'il revient à la maison tout seul.

Er holte das Schaf aus seiner Tasche und bewunderte lange Zeit seinen Schatz.

Puis, sortant mon mouton de sa poche, il se plongea dans la contemplation de son trésor.

Und jetzt kann ich mich gemütlich und warm an mein Freund, das Schaf, kuscheln.

Je vais m'allonger et me réchauffer avec mon ami, le mouton.

Es ist schon sechs Jahre her, dass mein Freund mit seinem Schaf verschwunden ist.

Il y a six ans déjà que mon ami s'en est allé avec son mouton.

Woher kommst du, kleiner Kerl? Wo ist dein Zuhause? Wohin willst du mein Schaf mitnehmen?

D'où viens-tu, mon petit bonhomme ? Où est-ce " chez toi " ? Où veux-tu emporter mon mouton ?

Eine Armee von Schafen, die ein Löwe anführt, ist besser als eine Armee von Löwen, geführt von einem Schaf.

Une armée de moutons menée par un lion vaut mieux qu'une armée de lions menée par un mouton.

So könnt ihr euch vorstellen, wie überrascht ich war, als ich bei Sonnenaufgang von einer leisen, lustigen Stimme geweckt wurde. Und die sagte: "Bitte ... zeichne mir ein Schaf!"

Alors vous imaginez ma surprise, au lever du jour, quand une drôle de petite voix m'a réveillé. Elle disait: " S'il vous plaît... dessine-moi un mouton ! "

Die zwölf Tiere der chinesischen Tierkreiszeichen kommen von elf Tierarten, die in der Natur vorkommen, Ratte, Ochse, Tiger, Hase, Schlange, Pferd, Schaf, Affe, Hahn, Hund und Schwein und den mythischen Drachen; sie werden als Kalender benutzt.

Les douze animaux des signes du zodiaque chinois proviennent de onze sortes d'animaux qu'on trouve dans la nature : le rat, le bœuf, le tigre, le lièvre, le serpent, le cheval, le mouton, le singe, le coq, le chien et le cochon, et du mythique dragon; ils sont utilisés comme calendrier.