Translation of "Schlamm" in French

0.006 sec.

Examples of using "Schlamm" in a sentence and their french translations:

Wir brauchen Schlamm. Los.

Il nous faut de la boue. Venez.

Sie suhlten sich im Schlamm.

Il se vautrait dans de la boue.

Ich wälzte mich im Schlamm.

Je me vautrais dans la boue.

Sein Gesicht war von Schlamm bedeckt.

Son visage a été couvert de boue.

Das Auto blieb im Schlamm stecken.

La voiture était bloquée dans la boue.

Im Schlamm zu spielen gefällt uns!

On aime jouer dans la boue.

Die Leiter war mit Schlamm bedeckt.

L'échelle était couverte de boue.

Der Wagen ist im Schlamm steckengeblieben.

La voiture s'est embourbée.

Der Fluss war vom Schlamm trübe.

Le fleuve était troublé par la boue.

Mit dem Schlamm überdecke ich meinen Geruch.

Je peux me barbouiller de boue pour masquer mon odeur.

Wir können den Schlamm abwaschen und weitergehen.

on peut retirer la boue et continuer.

Sie hat ihn aus dem Schlamm herausgezogen.

- Elle l'extirpa de la boue.
- Elle l'a extirpé de la boue.
- Elle l'extirpa de la fange.
- Elle l'a extirpé de la fange.

Was denkst du? Schlamm oder Äste? Du entscheidest.

Qu'en pensez-vous ? Boue ou branches ? Vous décidez.

Der Stiefel des Soldaten blieb im Schlamm stecken.

La botte du soldat est restée fichée dans la boue.

Die Wurzeln wachsen über- und ineinander. Tiefer, klebriger Schlamm.

toutes ces racines qui s'enchevêtrent. La boue est profonde et collante.

Er war von Kopf bis Fuß mit Schlamm bedeckt.

Il était couvert de boue, de la tête aux pieds.

Die Kinder spielten, zum Verdruss der Eltern, im Schlamm.

Les enfants jouaient dans la boue, au grand désarroi de leurs parents.

Dieser Schlamm wird noch viel tiefer, sobald die Flut kommt.

Cette boue est de plus en profonde, avec la marée qui monte.

Ich habe damit Wasser gefiltert, feuchten Schlamm für Flüssigkeit ausgewrungen,

J'ai filtré de l'eau avec, drainé de la boue pour en extraire le liquide,

Wenn der Wagen im Schlamm steckt, werden viele Worte gemacht.

Lorsque la voiture est embourbée, les mots ne manquent pas.

Mein Wagen ist im Schlamm steckengeblieben. Könnten Sie mir beim Herausschieben helfen?

Ma voiture est embourbée. Pouvez-vous m'aider à la pousser hors de là ?

In Dresden zerschmetterte sein Angriff durch Regen und Schlamm den österreichischen linken Flügel

À Dresde, sa charge sous la pluie et la boue a brisé l'aile gauche autrichienne

Der Zugverkehr Richtung Machu Picchu wurde am Dienstag unterbrochen, nachdem der Schienenweg durch ein Abrutschen von Erde, Felsbrocken und Schlamm betroffen war.

Le trafic ferroviaire vers le Machu Picchu a été interrompu mardi après que la ligne ait été perturbée par un glissement de terre, de rochers et de boue.

Als ich vorhin auf dem Gehweg entlangging, hat mich ein Auto mit Wasser vollgespritzt. Schau nur, mein Rock und meine Schuhe sind ganz voll Schlamm!

Comme je longeais tout à l'heure le trottoir, une voiture m'a aspergée d'eau. Regarde, ma jupe et mes chaussures sont toutes souillées de boue !