Translation of "Tinte" in French

0.007 sec.

Examples of using "Tinte" in a sentence and their french translations:

Schreib nicht mit Tinte.

N'écris pas à l'encre.

Schreib mit Feder und Tinte.

Écrivez à l'encre et au stylo.

Ich sitze in der Tinte.

- Je suis dans la merde.
- Je suis dans la mouise.
- Je suis dans la panade.

Schreib nicht mit roter Tinte.

- Ne pas écrire à l'encre rouge.
- N'écrivez pas à l'encre rouge.

Diese Tinte ist die beste.

Cette encre est la meilleure.

Muss ich mit Tinte schreiben?

Dois-je écrire à l'encre ?

Die Tinte ist noch feucht.

L'encre n'est pas encore sèche.

Ich stecke in der Tinte.

Je suis dans la merde.

Mir ging die Tinte aus.

Je n'avais plus d'encre.

Dem Füller ist die Tinte ausgegangen.

Le stylo n'a plus d'encre.

Es gibt bald keine Tinte mehr.

Il n'y a bientôt plus d'encre.

Schluck Tinte und werd richtig blau.

Avale un marteau-piqueur et défonce-toi.

Dieses Papier nimmt keine Tinte auf.

Ce papier n'absorbe pas l'encre.

Dieser Stift hat keine Tinte mehr.

Ce stylo n'a plus d'encre.

Meinem Kuli ist gerade die Tinte ausgegangen.

Je n'ai plus d'encre dans mon stylo à bille.

In meinem Füller ist keine Tinte mehr.

Mon stylo est à court d'encre.

Die Nacht ist schwarz, und auch die Tinte ist schwarz. Die Nacht und die Tinte sind schwarz.

La nuit est noire, et l'encre est noire également. La nuit et l'encre sont noires.

Schreib deine Hausaufgaben mit Tinte, nicht mit Bleistift.

Écris tes devoirs à l'encre, pas au crayon.

Es ist kaum noch Tinte in meinem Drucker.

Mon imprimante est à court d'encre.

Ich schreibe Briefe immer mit Feder und Tinte.

J'écris toujours les lettres à la plume et à l'encre.

- Ich sitze in der Tinte.
- Ich stecke in der Tinte.
- Ich sitze in der Patsche.
- Ich stecke in der Klemme.

- Je suis dans la merde.
- Je suis dans la mouise.
- Je suis dans un beau pétrin.
- Je suis dans la panade.

Ist die Tinte trocken, sind die Notizen nicht veränderbar.

une fois l'encre sèche, impossible de changer le contenu.

Die schwarze Tinte fordert Ihr Gehirn auf, sich in der Leere Essen vorzustellen.

Mais l'encre noire incite votre cerveau à imaginer la nourriture dans l'espace vide.

- Ich stecke in der Tinte.
- Ich sitze in der Patsche.
- Ich sitze ganz schön in der Patsche.
- Ich stecke bis zum Hals in Schwierigkeiten.
- Ich stecke tief in der Tinte.

Je suis dans un beau pétrin.

Keinem vernünftigen Menschen wird es einfallen, Tintenflecken mit Tinte, Ölflecken mit Öl wegwaschen zu wollen. Nur Blut soll immer wieder mit Blut abgewaschen werden.

Il ne viendra à l'esprit d'aucune personne sensée de vouloir ôter des taches d'encre avec de l'encre, des taches d'huile avec de l'huile. Seul le sang doit être, encore et toujours, lavé par le sang.