Translation of "Angegriffen" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Angegriffen" in a sentence and their hungarian translations:

Wir werden angegriffen.

Támadnak minket.

Wir werden angegriffen!

- Megtámadtak minket!
- Rajtunk ütöttek!

- Tom wurde von einem Hai angegriffen.
- Tom wurde von einem Haifisch angegriffen.

Tomot megtámadta egy cápa.

Sie hat den Feind angegriffen.

- Megtámadta az ellenséget.
- Az ellenségre rontott.
- Rátámadott az ellenségre.

Wir wurden von Zombies angegriffen.

- Megtámadtak minket a zombik.
- Megelevenedett lelketlen, veszett embertetemek leptek meg.

Die Armee wurde unerwartet angegriffen.

- A hadsereget váratlanul megtámadták.
- Rajtaütöttek a hadseregen.

Eine Riesenlibelle hat Tom angegriffen.

Tomot megtámadta egy óriás szitakötő.

Tom wurde von einem tollwütigen Eichhörnchen angegriffen.

Tomot megtámadta egy veszett mókus.

Die Erde wird von außerirdischen Invasoren angegriffen.

Földönkívüli behatolók támadták meg a Földet.

Dan ist von einem Wolf angegriffen worden.

Danit farkastámadás érte.

Der Hund hat plötzlich das Kind angegriffen.

A kutya hirtelen a gyerekre támadt.

Sie hat ihn mit einer Schere angegriffen.

Ollóval támadt rá.

- Mary hat Tom angegriffen.
- Mary hat Tom attackiert.

Mary megtámadta Tomot.

- Sie hat ihn angegriffen.
- Sie griff ihn an.

Megtámadta őt.

Tom wurde zu Halloween von einem tollwütigen Eichhörnchen angegriffen.

Halloween napján Tomot megtámadta egy nekibőszült mókus.

Julius wurde in den Karpaten von einem Bären angegriffen.

Egy medve támadt Gyulára a Kárpátokban.

Sind Sie schon einmal von einem Hund angegriffen worden?

Önt támadta meg már kutya?

Bist du schon einmal von einem Hund angegriffen worden?

Téged támadott meg már kutya?

Er wurde in den Karpaten von einem Bären angegriffen.

Medvetámadás érte a Kárpátokban.

- Sie haben den Gegner angegriffen.
- Sie griffen den Feind an.

Megtámadták az ellenséget.

Die Stadt wurde schwer von Frankreich bombardiert und von Infanteristen angegriffen.

A várost súlyos francia bombázások tettek alá, és a gyalogsági támadás.

Die Wahrscheinlichkeit, von einem Hai angegriffen zu werden, ist äußerst gering.

- A cápatámadás esélye vajmi csekély.
- Egy cápatámadás eshetősége igen kevés.
- Egy cápatámadás valószínűsége nagyon kicsi.

Wer es wagt, kritisch nachzufragen, läuft Gefahr, tätlich angegriffen zu werden.

Aki mer, kritikusan kérdezni, kiteszi magát a veszélynek, hogy tettlegesen bántalmazzák.

Ich habe heute ein Video geschaut, in dem ein riesiger Hundertfüßer eine Schlange angegriffen und gefressen hat.

- Ma megnéztem egy videót, amiben egy óriási százlábú megtámadott és megevett egy kígyót.
- Ma láttam egy videót, amelyben egy hatalmas százlábú megtámadott és felfalt egy kígyót.

Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.