Translation of "Ausgehen" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Ausgehen" in a sentence and their hungarian translations:

Lass uns ausgehen!

Menjünk el.

Ich möchte lieber ausgehen.

Inkább kimennék.

Ich sah ihn ausgehen.

- Láttam, hogy kimegy.
- Láttam, amint kimegy.

Du wirst nie mehr ausgehen!

Soha többé nem mehetsz el szórakozni!

Lass das Feuer nicht ausgehen!

Ne hagyd a tüzet kialudni!

Ich würde gerne heute Abend ausgehen.

Ma este szeretnék elmenni szórakozni.

Sie haben das Feuer ausgehen lassen.

Hagyták a tüzet kialudni.

Zieht euch warm an! Wir werden ausgehen.

Öltözzetek fel melegen! Nemsokára indulunk.

Wie wär’s, wenn wir zu Silvester ausgehen?

Mi lenne, ha elmennénk valahova szilveszterkor?

Tom will noch immer mit dir ausgehen.

Tom még mindig el akar menni veled.

- Tom fragte Maria, ob sie mit ihm ausgehen wolle.
- Tom fragte Maria, ob sie mit ihm ausgehen würde.

- Tamás találkára hívta Máriát.
- Tamás randevúra hívta Máriát.

Würden Sie heute Abend gerne mit mir ausgehen?

Eljönne velem ma este?

Tom will übrigens noch immer mit dir ausgehen.

Mellesleg Tom még mindig el akar menni veled.

Tom wollte mit Maria ausgehen, doch sie lehnte ab.

Tom el szeretett volna menni Maryvel valahova, viszont ő nemet mondott.

Ich wollte mit ihm ausgehen, doch er hat abgelehnt.

Megkértem, hogy randizzon velem, de nemet mondott.

Falls es heute Abend regnet, werde ich nicht ausgehen.

Ha ma este esni fog, nem megyek ki.

Ich habe so eine Ahnung, dass das böse ausgehen wird.

Úgy érzem, ennek rossz vége lesz.

Ich wollte mit ihr ausgehen, doch sie hat es ausgeschlagen.

Megkértem, hogy randizzon velem, de nemet mondott.

Ich lud ihn zum Ausgehen ein, und er hat zugestimmt.

Megkértem, hogy randizzon velem, és igent mondott.

- Lass das Feuer nicht ausgehen!
- Lass das Feuer nicht erlöschen!

Ne hagyd a tüzet kialudni!

Willst du ausgehen oder zu Hause bleiben? Mir ist beides recht.

El akarsz menni vagy itthon maradsz? Nekem mindegy.

Ich bin mir nicht sicher, ob ich zu Hause bleiben oder ausgehen soll.

Bizonytalan vagyok, hogy itthon maradjak vagy menjek el hazulról.

- Du wirst nie mehr ausgehen!
- Du wirst nie mehr hinausgehen!
- Du wirst immer drinbleiben!

Mindig idebent maradsz!

Ich weiß, dass es höchst unwahrscheinlich ist, dass du je mit mir würdest ausgehen wollen, aber ich muss doch wenigstens einmal fragen.

Tudom, kevés rá az esély, hogy valaha is randevúzni akarj velem, de akkor is meg kell hogy kérdezzem legalább egyszer.