Translation of "Verlangt" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Verlangt" in a sentence and their hungarian translations:

- Du wirst am Telefon verlangt.
- Sie werden am Telefon verlangt.

Téged keresnek a telefonon.

Diese Arbeit verlangt Übung.

Ez a munka megköveteli a gyakorlatot.

Er verlangt ständig Geld.

Ő mindig pénzt kér.

Und verlangt dafür immer weniger.

ráadásul egyre kevesebbet kérnek cserébe, a mi nevünkben is.

Du wirst am Telefon verlangt.

Telefonon keresnek.

Wir haben Zurückzahlung seiner Schulden verlangt.

Követeltük a tartozásának a visszafizetését.

Es ist, was das Gesetz verlangt.

Ezt írja elő a törvény.

Das ist ein bisschen viel verlangt.

Ezt túl sok kérni.

Herr Green, Sie werden am Telefon verlangt.

Green úr, a telefonnál várják önt.

- Tom verlangt Respekt.
- Tom sucht nach Respekt.

Tom tiszteletet akar.

Wir tun, denke ich, besser, was Tom verlangt.

Szerintem jobb lenne, ha eleget tennénk Tom kérésének.

Tu, was auch immer er von dir verlangt!

Bármit is mond neked, tedd meg!

Ist denn ein wenig Privatsphäre zu viel verlangt?

Túl nagy kérés, hogy legyen egy kis magánéletem?

- Das erfordert eine sorgfältige Prüfung.
- Das verlangt reifliche Überlegung.

Ez alapos megfontolást igényel.

Ich wüsste gerne, was ein Anstreicher als Stundenlohn verlangt.

Kíváncsi vagyok, hogy egy szobafestő mennyit számít fel óránként.

- Herr Green, Sie werden am Telefon verlangt.
- Herr Grün, Telefon!

- Green úr, a telefonnál várják önt.
- Green úr, telefonon keresik.

Ich habe alles übersetzt, was du von mir verlangt hast.

- Elkészültem a fordításokkal, amire kértél.
- Lefordítottam mindent, amit kértél tőlem.

- Telefon für dich.
- Ein Anruf für dich.
- Du wirst am Telefon verlangt.

- Telefon, neked.
- Hívnak!
- Bejövő hívásod van.

Die Aufrichtigkeit verlangt Mut, aber die Mutigen gehören einer aussterbenden Rasse an.

Az őszinteséghez szükség van bátorságra, de a bátrak egy kihalófélben lévő rasszhoz tartoznak.

Es ist ein bisschen viel verlangt zu erwarten, dass ich die Rechnung bezahle.

- Ez egy kicsit sok ahhoz, hogy el lehessen tőlem várni, hogy ezt a számlát kifizessem.
- Egy kicsit drága ez a számla ahhoz, hogy nekem kelljen kifizetni.
- Kicsit túlzás elvárni tőlem, hogy kifizessem a számlát.

- Dieser Satz ist mit einem Fragezeichen abzuschließen.
- Dieser Satz verlangt am Ende ein Fragezeichen.

Ennek a mondatnak a végére kell egy kérdőjel.

„Maria verdient zehnmal so viel Geld wie ich“, klagte Tom, „und trotzdem verlangt sie, dass ich die Hälfte der Haushaltsausgaben bestreite.“

- Mária tízszer annyit keres, mint én - panaszkodott Tomi - és mégis elvárja, hogy a háztartás költségeinek a felét én álljam.