Translation of "Hinein" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Hinein" in a sentence and their italian translations:

Die Giftzähne... hinein.

Le zanne... dentro.

Tom guckte hinein.

- Tom sbirciò dentro.
- Tom ha sbirciato dentro.

Tom sah hinein.

- Tom ha guardato dentro.
- Tom guardò dentro.

Tom spähte hinein.

- Tom sbirciò dentro.
- Tom ha sbirciato dentro.

Ich gehe hinein.

- Sto andando dentro.
- Io sto andando dentro.

Gehst du hinein?

- Stai entrando?
- Sta entrando?
- State entrando?
- Tu stai entrando?
- Lei sta entrando?
- Voi state entrando?

Er ging hinein.

- È andato dentro.
- Andò dentro.
- È andato all'interno.
- Andò all'interno.

- Du kannst da nicht hinein!
- Sie können da nicht hinein!

- Non puoi entrare lì!
- Non può entrare lì!
- Non potete entrare lì!

Wir legen das hinein.

Le mettiamo qui

Und die kommen hinein.

E poi li metto dentro.

Okay, gehen wir hinein.

Ok, entriamo.

Ich setze mich hinein.

Mi infilo qui.

Also ging er hinein.

Quindi è entrato.

Jemand stieß mich hinein.

Qualcuno mi ha spinto dentro.

Komm mit, schauen wir hinein.

Diamo un'occhiata dentro.

Ich werfe noch einen hinein.

Adesso ne lancio uno.

Tu noch etwas Pfeffer hinein.

- Aggiungi un altro po' di pepe.
- Aggiunga un altro po' di pepe.
- Aggiungete un altro po' di pepe.

Tom schraubte die Glühbirne hinein.

- Tom ha avvitato la lampadina.
- Tom avvitò la lampadina.

Ich gehe lieber wieder hinein.

- Farei meglio a tornare dentro.
- Io farei meglio a tornare dentro.

Sehen wir doch einmal hinein!

Perché non diamo una sbirciata all'interno?

Sie muss dort hinein. Nicht davonlaufen!

Ce la metterò dentro. Non scappare.

- Gehen wir hinein!
- Lass uns hineingehen!

Andiamo dentro.

- Tom ging hinein.
- Tom ist hineingegangen.

- Tom entrò.
- Tom è andato dentro.
- Tom andò dentro.
- Tom è entrato.

Wir sind in atlantische Hurricanes hinein gesegelt.

Abbiamo navigato nel bel mezzo degli uragani atlantici.

Tom öffnete die Schachtel und blickte hinein.

Tom aprì la scatola e ci guardò dentro.

Tom öffnete die Wohnungstür und ging hinein.

Tom aprì la porta dell'appartamento ed entrò.

Nur wer schon bezahlt hat, darf hinein.

Solo chi ha già pagato può entrare.

Und steckt die Giftzähne durch den Handschuh hinein.

e infilo le zanne nel guanto,

Du hast viel zu viel Pfeffer hinein getan.

- Ci hai messo decisamente troppo pepe.
- Ci ha messo decisamente troppo pepe.
- Ci avete messo decisamente troppo pepe.

Ich reiche hier hinein... ...und kann es so anzünden.

E posso infilare la mano qua sotto per accendere il falò.

Tatsächlich reicht sie jedoch tief in den Körper hinein.

ma in realtà si estende in profondità nel corpo.

Er übt bis tief in die Nacht hinein Gitarre.

Lui si esercita a suonare la chitarra fino a tarda notte.

Die Tür war abgeschlossen und wir konnten nicht hinein.

La porta era chiusa a chiave e non potevamo entrare.

Er ist es gewohnt, bis spät in die Nacht hinein aufzubleiben.

- È abituato a stare seduto fino a tardi la notte.
- Lui è abituato a stare seduto fino a tardi la notte.

Wir versetzen uns in den anderen hinein, begeben uns auf seine Wellenlänge.

Ci mettiamo nei suoi panni, sulla sua stessa lunghezza d'onda.

Werfen wir den zweiten Leuchtstab hinein, um zu sehen, wo es hinführt.

Getto un altro bastone luminoso per vedere dove finisce.

- Ich möchte nicht nach Boston fahren.
- Ich will nicht nach Boston hinein.

- Non voglio andare a Boston.
- Io non voglio andare a Boston.

- Ich öffnete den Karton und sah hinein.
- Ich habe die Kiste aufgemacht und reingeguckt.

- Ho aperto la scatola e ho guardato dentro.
- Aprii la scatola e guardai dentro.

Die alte Zigeunerin bewegte ihre Hand über der Kristallkugel, schaute hinein und erblickte meine Zukunft.

La vecchia zingara passò la mano sulla sfera di cristallo e, sbirciando all'interno, vide il mio futuro.

Wenn zwei in einem Raum sind und drei hinaus gehen, muss einer hinein, damit keiner im Raum ist.

Se ci sono due persone in una stanza e tre escono, uno deve entrare, in modo che nessuno si trovi nella stanza.