Translation of "Kauf" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Kauf" in a sentence and their italian translations:

Kauf es nicht!

Non comprarlo!

Kauf das nicht!

- Non comprare quello.
- Non comprare quella.
- Non comprate quello.
- Non comprate quella.
- Non compri quello.
- Non compri quella.

Kauf mir nichts!

- Non comprarmi niente.
- Non comprarmi nulla.
- Non mi comprare niente.
- Non mi comprare nulla.
- Non mi compri niente.
- Non mi compri nulla.
- Non compratemi niente.
- Non compratemi nulla.
- Non mi comprate niente.
- Non mi comprate nulla.
- Non comprarmi niente!

Bitte kauf mir das!

- Per piacere, compra questo per me.
- Per favore, compra questo per me.
- Per piacere, comprate questo per me.
- Per favore, comprate questo per me.
- Per piacere, compri questo per me.
- Per favore, compri questo per me.

SG: Alexa, kauf Bio-Lebenssmittel.

(SG) Alexa, compra cibo biologico.

Papa, kauf mir eine Vuvuzela!

- Papà, comprami una vuvuzela!
- Papi, comprami una vuvuzela!

Das ist ein guter Kauf.

È un buon acquisto.

Was ist dein neuer Kauf?

Qual è il tuo nuovo acquisto?

Kauf es, es ist sehr preiswert.

- Compralo, è molto economico.
- Compratelo, è molto economico.
- Comprala, è molto economica.
- Compratela, è molto economica.
- Lo compri, è molto economico.
- La compri, è molto economica.

Vielleicht kauf ich mir ein neues Auto.

Forse mi comprerò una nuova macchina.

Kauf mir bitte die neue Shakira-CD!

- Per favore, comprami il nuovo CD di Shakira.
- Per piacere, comprami il nuovo CD di Shakira.
- Per favore, compratemi il nuovo CD di Shakira.
- Per piacere, compratemi il nuovo CD di Shakira.
- Per favore, mi compri il nuovo CD di Shakira.
- Per piacere, mi compri il nuovo CD di Shakira.

Diese Armbanduhr ist ein wirklich guter Kauf.

- Questo orologio è un acquisto davvero buono.
- Questo orologio è un acquisto veramente buono.

Rabatt beim Kauf von 1 oder 2 Displates und 37 Prozent Rabatt beim Kauf von 3 oder mehr zu erhalten.

quando acquisti 1 o 2 schermi e un enorme sconto del 37% quando ne acquisti 3 o più.

- Ich soll ein Neues kaufen.
- Ich kauf ein Neues.

- Ne comprerò uno nuovo.
- Ne comprerò una nuova.

Man sollte Schuhe vor dem Kauf immer erst anprobieren.

- Prima di comprare delle scarpe bisognerebbe provarsele addosso.
- Prima di comprare delle scarpe bisognerebbe provarsele indosso.

Kauf zwei Flaschen Olivenöl, wenn du zum Supermarkt fährst.

- Compra due bottiglie di olio d'oliva quando andrai al supermercato.
- Comprate due bottiglie di olio d'oliva quando andrete al supermercato.
- Compri due bottiglie di olio d'oliva quando andrà al supermercato.

Das Ticket ist bis zwei Tage nach dem Kauf gültig.

Questo biglietto è valido per due giorni dopo l'acquisto.

Ich hätte diesen elektrischen Rasierer vor dem Kauf ausprobieren sollen.

Avrei dovuto provare questo rasoio elettrico prima di comprarlo.

Diese Fahrkarte ist nach dem Kauf nur zwei Tage gültig.

Questo biglietto è valido solo per due giorni dopo l'acquisto.

Tom legt jeden Monat Geld beiseite zum Kauf eines Autos.

Tom mette da parte ogni mattina dei soldi per comprare un'auto.

Diese Fahrkarte ist ab dem Kauf nur zwei Tage lang gültig.

Questo biglietto è valido solo per due giorni dopo l'acquisto.

Es ist mir gelungen, ihn zum Kauf eines neuen Bettes zu überreden.

- Sono riuscito a convincerli a comprare un letto nuovo.
- Sono riuscito a convincerli all'acquisto di un letto nuovo.

Er meinte: "Du hast die Blindheit in Kauf genommen, aber nicht das hier."

Disse: "Senti, ti sei abbonata alla cecità, non a questo."

- Das Risiko können wir nicht in Kauf nehmen.
- Das können wir nicht riskieren.

- Non possiamo correre il rischio.
- Noi non possiamo correre il rischio.

Vintage-Poster, mittelalterliche Geschichte und mehr geteilt. Und jeder Kauf hilft, diesen Kanal zu unterstützen.

poster vintage, storia medievale e altro ancora. E ogni acquisto aiuta a supportare questo canale.

- Bitte kauf ein paar Äpfel.
- Bitte kauft ein paar Äpfel.
- Bitte kaufen Sie ein paar Äpfel.

- Per favore, compra un po' di mele.
- Per favore, comprate un po' di mele.
- Per favore, compri un po' di mele.
- Per piacere, compra un po' di mele.
- Per piacere, compri un po' di mele.
- Per piacere, comprate un po' di mele.
- Per piacere, compra qualche mela.
- Per favore, compra qualche mela.
- Per piacere, compri qualche mela.
- Per favore, compri qualche mela.
- Per piacere, comprate qualche mela.
- Per favore, comprate qualche mela.

- Wir haben zwar nicht viel Geld, doch es reicht, um das Nötigste zu kaufen.
- Wir haben zwar nicht viel Geld, doch zum Kauf des Nötigsten reicht’s.
- Wir haben zwar nicht viel Geld, doch es reicht zum Kauf des Nötigsten.

- Non abbiamo molti soldi, ma ne abbiamo abbastanza per comprare quello di cui abbiamo assolutamente bisogno.
- Noi non abbiamo molti soldi, ma ne abbiamo abbastanza per comprare quello di cui abbiamo assolutamente bisogno.

- Ich gehe sobald ich kann eins kaufen.
- Ich gehe eine kaufen, sobald ich kann.
- Ich werde einen kaufen gehen, sobald es mir möglich ist.
- Ich werde schnellstmöglich zum Kauf ausrücken.

- Uscirò a prenderne uno appena posso.
- Uscirò a prenderne una appena posso.

- Warum hast du das Kleid nicht anprobiert, bevor du es gekauft hast?
- Warum haben Sie das Kleid nicht anprobiert, bevor Sie es gekauft haben?
- Du hättest es vor dem Kauf anprobieren sollen.

Perché non hai provato il vestito prima di comprarlo?