Translation of "Punkt" in Italian

0.019 sec.

Examples of using "Punkt" in a sentence and their italian translations:

Das ist der Punkt.

- Quello è il punto.
- È il punto.

Ein Punkt für Tom!

Un punto per Tom!

- Am Satzende fehlt ein Punkt.
- Der Punkt am Ende des Satzes fehlt.
- Es fehlt ein Punkt am Ende des Satzes.

Il punto finale alla fine della frase è mancante.

Doch das ist der Punkt:

Ma il punto chiave è:

Der schlimmste Punkt der Geschichte.

Il punto più basso della storia.

Das ist ein guter Punkt.

Questa è una buona domanda.

Das ist genau der Punkt.

- È esattamente il punto.
- Quello è esattamente il punto.

Am Satzende fehlt ein Punkt.

Alla fine della frase manca il punto.

Wir sind an dem Punkt angelangt...

Siamo arrivati a quel punto, ormai.

Auf diesem Punkt müssen wir beharren.

Su questo punto dobbiamo insistere.

Die Generalversammlung begann um Punkt neun.

L'assemblea generale cominciò alle nove in punto del mattino.

Ich bringe es wirklich auf den Punkt.

Farò dei cenni.

Wenn man es auf den Punkt brächte,

credo che volendo riassumere tutto in una sola parola

Ich werde gleich auf den Punkt kommen.

Vengo subito al punto.

Dieses Ei war auf den Punkt gekocht.

Questo uovo era perfettamente cotto.

Die Meinungen gehen an diesem Punkt auseinander.

Le opinioni variano su questo punto.

- In diesem Punkt waren Tom und Maria uneins.
- In diesem Punkt war Tom mit Maria nicht einverstanden.

- Tom era in disaccordo con Mary su quel punto.
- Tom non era d'accordo con Mary su quel punto.

Ja, bis zu diesem Punkt in der Geschichte,

Si, fino ad ora,

Am Ende des Satzes bitte einen Punkt setzen.

- Puoi aggiungere un punto alla fine della tua frase, per favore?
- Puoi aggiungere un punto alla fine della tua frase, per piacere?

Ich habe am Ende des Satzes den Punkt vergessen.

Ho dimenticato di mettere il punto finale.

Setze bitte einen Punkt an das Ende deines Satzes.

Metti il punto alla fine della tua frase, per favore.

Jeder Punkt im Raum ist das Zentrum des Universums.

Ogni punto nello spazio è il centro dell'universo.

Sie haben den Punkt am Ende des Satzes vergessen.

Hai dimenticato il punto alla fine della frase.

Jetzt passiert aber etwas sehr, sehr Spannendes an diesem Punkt.

A questo punto però succede qualcosa di molto avvincente.

Als ersten wichtigen Punkt wollen wir die Oberfläche besser verstehen.

La superficie è una delle cose principali che vogliamo analizzare,

- Komm zum Punkt.
- Komm zur Sache!
- Kommen Sie zur Sache!

Arriva al dunque.

Ich werde nicht müde werden, auf diesem Punkt zu beharren.

Non mi stancherò mai di insistere su questo punto.

Der Orientexpress fährt punkt sechs Uhr vom Bahnsteig zwei ab.

L'Orient Express partirà dal binario due alle sei del mattino.

Das ist der Punkt, an dem die Meditation ins Spiel kommt.

A questo punto entra in gioco la meditazione.

Desto größer wird der Äquator, bis er seinen Kipp-Punkt erreicht.

l'equatore cresce finché non raggiunge un punto critico.

Das Zentrum des Universums befindet sich an jedem Punkt im Raum.

Il centro dell'universo si trova su ogni punto dello spazio.

In der afrikanischen Savanne hat der Mond fast seinen dunkelsten Punkt erreicht.

Nella savana africana, la luna è quasi al suo minimo.

- Komm auf jeden Fall pünktlich um fünf.
- Komm zuverlässig um Punkt fünf Uhr!

Vieni senza fallo alle cinque in punto.

Winkel angibt, den man mit einem Kompass folgen muss, um von einem Punkt zum anderen zu reisen.

l'esatto angolo da seguire sulla bussola per viaggiare tra questi due punti.

Der auf dem höchsten Punkt des alten Stadtkerns erbaute Palast der Normannen ist heute Sitz der Sizilianischen Regionalversammlung.

Il Palazzo dei Normanni costruito nel punto più elevato dell'antico nucleo cittadino è oggi sede dell'Assemblea regionale siciliana.

Dieses grundlegende Bekenntnis wird in einem Gedicht meines Landsmannes, Robert Burns, auf den Punkt gebracht: „Ein Mensch ist eben ein Mensch.“

Questa fondamentale convinzione è riassunta in una poesia di Robert Burns, mio connazionale: "Alla fine un uomo è un uomo».

Gen Osten zeichnete sich deutlich, in sehr großer Entfernung, ein schwarzer Punkt, der unbeweglich zu sein schien, von der ruhigen Oberfläche des Atlantiks ab.

Verso l’est, a una grande distanza, un punto nero spiccava nettamente sulla tranquilla superficie dell’Atlantico e sembrava perfettamente immobile.

- Um es kurz zu machen: sie hat gewonnen, und ich habe verloren.
- Um es auf den Punkt zu bringen: sie gewann, und ich unterlag.

Per farla breve, lei ha vinto e io ho perso.

- Kannst du mir nicht einfach die Kurzfassung sagen? Ich hab gerade wenig Zeit.
- Hey, kannst du zum Punkt kommen? Ich habe nicht viel Zeit.

Hey, potresti tagliare corto? Non ho molto tempo.

An diesem Punkt sind Sie
wahrscheinlich etwas verwirrt

Adesso vi sentirete probabilmente un po' confusi

Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.

Mi piacerebbe potermi preoccupare di più dei miei voti, ma sembra che, a un certo punto della mia vita, abbia deciso che non sarebbe stato più importante.