Translation of "Tor" in Italian

0.030 sec.

Examples of using "Tor" in a sentence and their italian translations:

Tor!

- Gol!
- Goal!
- Rete!

- Öffne das Tor!
- Öffnet das Tor!

- Apri il cancello.
- Apra il cancello.
- Aprite il cancello.

- Das Tor ging auf.
- Das Tor öffnete sich.

- Il cancello si è aperto.
- Il cancello si aprì.

- Bringst du mich zum Tor?
- Begleitet ihr mich zum Tor?
- Würden Sie mich zum Tor bringen?

Mi porteresti al cancello?

- Dieses Tor braucht einen Anstrich.
- Dieses Tor muss gestrichen werden.

Questo cancello ha bisogno di essere pitturato.

Welches Tor ist das?

Che cancello è quello?

Das Tor ist offen.

Il cancello è aperto.

Wo ist das Tor?

Dov'è il cancello?

Das Tor wurde offen gelassen.

Il cancello è stato lasciato aperto.

Das Spiel endete ohne Tor.

La partita è terminata senza goal.

Tom hat ein Tor geschossen!

- Tom ha segnato un gol!
- Tom ha segnato un goal!
- Tom ha segnato un gol.
- Tom segnò un goal.
- Tom segnò un gol.

Ich habe ein Tor geschossen.

- Ho segnato un goal.
- Io ho segnato un goal.
- Ho segnato un gol.
- Io ho segnato un gol.
- Segnai un gol.
- Io segnai un gol.
- Segnai un goal.
- Io segnai un goal.

Das Tor hat sich geöffnet.

Il cancello si è aperto.

Jemand ruft dich am Tor.

Qualcuno ti sta chiamando dal cancello.

Tom schloss das vordere Tor auf.

- Tom aprì il cancello principale.
- Tom ha aperto il cancello principale.

Singen öffnet das Tor zur Seele.

Il canto apre la porta all'anima.

Sie gingen auf das Tor zu.

Loro camminavano verso il cancello.

Wer wäre denn ein solcher Tor?

Chi potrebbe essere così stupido?

Er befahl mir, das Tor zu schließen.

- Mi ha ordinato di chiudere il cancello.
- Mi ordinò di chiudere il cancello.

Es ist Zeit das Tor zu schließen.

È ora di chiudere il cancello.

Am Tor warten drei Frauen auf dich.

Tre donne ti stanno aspettando al cancello.

Am Tor warten drei Frauen auf euch.

Tre donne vi stanno aspettando al cancello.

Am Tor warten drei Frauen auf Sie.

Tre donne Vi stanno aspettando al cancello.

Das Tor ist zu schmal für ein Auto.

- Il cancello è troppo stretto per una macchina.
- Il cancello è troppo stretto per un'auto.
- Il cancello è troppo stretto per un'automobile.

Sie hatte Angst vor dem Hund am Tor.

Aveva paura del cane al cancello.

- Wo ist das Tor?
- Wo ist der Flugsteig?

- Dov'è la porta di imbarco?
- Dov'è il gate?
- Dov'è il cancello?

Man betritt den Park durch ein Tor aus Granit.

Si accede al parco attraverso un portale di granito.

Das Brandenburger Tor ist eines der berühmtesten Wahrzeichen Deutschlands.

La Porta di Brandeburgo è uno dei monumenti più famosi in Germania.

- Das Gate ist jetzt geöffnet.
- Das Tor ist jetzt geöffnet.

- Il cancello è aperto adesso.
- Il cancello è aperto ora.

Da ist ein Mann am Tor, der dich sehen will.

- C'è un uomo al cancello che vuole vederti.
- C'è un uomo al cancello che vuole vedervi.
- C'è un uomo al cancello che vuole vederla.

- Da steh’ ich nun, ich armer Tor, und bin so klug als wie zuvor.
- Da steh’ ich nun, ich armer Tor, und bin nicht klüger als zuvor.

Ed eccomi qui, con tutta la mia tradizione, povero scemo, non più saggio di prima.

- Schließ die Tür.
- Mach die Tür zu.
- Mach die Türe zu.
- Schließ das Tor!

Chiudi la porta.

Herr Gorbatschow, öffnen Sie dieses Tor! Herr Gorbatschow, Herr Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer nieder!

Signor Gorbačëv, apra questa porta. Signor Gorbačëv, Signor Gorbačëv, abbatta questo muro!