Translation of "Wenden" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Wenden" in a sentence and their italian translations:

- Bitte wenden!
- Bitte umblättern!

- Per piacere, gira la pagina.
- Per piacere, girate la pagina.
- Per piacere, giri la pagina.
- Per favore, gira la pagina.
- Per favore, girate la pagina.
- Per favore, giri la pagina.

Wenden Sie sich an meinen Kollegen.

- Si rivolga al mio collega.
- Vai a parlare con il mio collega.
- Vada a parlare con il mio collega.
- Andate a parlare con il mio collega.
- Vai a parlare con la mia collega.
- Vada a parlare con la mia collega.
- Andate a parlare con la mia collega.

An welche Behörde muss man sich wenden?

A quale ufficio bisogna rivolgersi?

Lass deine Seele sich zum Frieden wenden!

Lascia che la tua anima si rivolga alla pace!

Deshalb wenden die bekanntesten TED Sprecher in der Welt

Per questo i più famosi TED speaker al mondo

Doch auch bei Vollmond kann sich das Blatt schnell wenden.

Ma, anche sotto la luna piena, la fortuna può girare rapidamente.

Für weitere Details wenden Sie sich bitte an meinen Vorgesetzten.

- Se vuoi ulteriori dettagli a riguardo, dovrai chiedere al mio capo.
- Se vuole ulteriori dettagli a riguardo, dovrà chiedere al mio capo.
- Se volete ulteriori dettagli a riguardo, dovrete chiedere al mio capo.

Wenden Sie sich doch bitte an die an der Rezeption.

Si rivolga dunque per cortesia alla reception.

Dann würden französische Truppen sich nach Süden wenden und Bagration stellen.

Le forze francesi si sarebbero poi spostate a sud per intrappolare Bagration.

Ich leide unter Schlaflosigkeit. An welchen Arzt sollte ich mich wenden?

Soffro d'insonnia. A quale dottore devo rivolgermi?

- Sie können sich jederzeit an mich wenden.
- Zögern Sie nicht, mich zu kontaktieren!

- Sentiti libero di contattarmi.
- Sentiti libera di contattarmi.
- Sentitevi liberi di contattarmi.
- Sentitevi libere di contattarmi.
- Si senta libero di contattarmi.
- Si senta libera di contattarmi.

- Sie riet ihm, zur Polizei zu gehen.
- Sie riet ihm, sich an die Polizei zu wenden.

- Gli ha consigliato di andare dalla polizia.
- Lei gli ha consigliato di andare dalla polizia.
- Gli consigliò di andare dalla polizia.
- Lei gli consigliò di andare dalla polizia.

Aufgrund der Lächerlichkeit dieser Bulletins und der Banalität der anderen Hauptprogramme wenden sich die Valencianer von ihrem Fernsehen ab.

A causa del ridicolo di questi bollettini e della banalità degli altri programmi principali, i valenciani voltano le spalle alla televisione.

- Kann sich eine hoffnungslose Situation unerwartet zu einem glücklichen Ende wenden?
- Kann sich in einer ausweglosen Lage unerwartet ein rettender Ausgang auftun?

Può una situazione senza speranza volgersi inaspettatamente a lieto fine?

Das Leben ist eine Autobahn, die man nur in einer Richtung befahren und auf der man nicht wenden kann. Gas geben wäre Wahnsinn.

La vita è un'autostrada a senso unico di marcia, impossibile invertire ne tornare indietro. Folle sarebbe accelerare.