Translation of "Anzug" in Japanese

0.035 sec.

Examples of using "Anzug" in a sentence and their japanese translations:

Mein Anzug ist grau.

私のスーツは灰色です。

Zieh deinen Anzug an!

スーツに着替えなさい。

- Besorge dir einen anständigen Anzug.
- Besorgen Sie sich einen anständigen Anzug.

いい服を買え。

- Diese Krawatte passt zu Ihrem Anzug.
- Diese Krawatte passt zu deinem Anzug.

- このネクタイはあなたの服に合います。
- このネクタイ、そのスーツに合うよ。

- Er hat mir einen neuen Anzug angefertigt.
- Er machte mir einen neuen Anzug.
- Er hat mir einen neuen Anzug genäht.

彼は私に新しいスーツを作ってくれた。

Ein Unwetter ist im Anzug.

- 嵐が起ころうとしている。
- 今にも嵐になりそうだ。
- 嵐がやって来そうだ。

Ich trage gewöhnlich einen Anzug.

いつもはスーツを着てるよ。

- Wo hast du den Anzug machen lassen?
- Wo haben Sie den Anzug machen lassen?

- どこでその洋服を作ってもらったのですか。
- そのスーツはどこで仕立てたの?

- Sie hat ihm einen neuen Anzug angefertigt.
- Sie fertigte ihm einen neuen Anzug an.

- 彼女は彼にスーツを新調してやった。
- 彼女は彼のために新しいスーツを作った。

- Die Krawatte passt nicht zu meinem Anzug.
- Der Schlips passt nicht zu meinem Anzug.

このネクタイは僕の服には合わない。

Deine Schuhe passen nicht zum Anzug.

君の靴はその服と合わない。

Er hatte einen abgetragenen Anzug an.

彼はくたくたの背広を着ていた。

Er hat mir einen Anzug gemacht.

- 彼は私にスーツを作ってくれた。
- 私に服を作ってくれた。

Dieser Anzug sieht wirklich teuer aus.

あのスーツはいかにも高そうだ。

Er fiel auf mit seinem Anzug.

スーツを着て彼は目立っていた。

- Er hat sich einen neuen Anzug anfertigen lassen.
- Er ließ sich einen neuen Anzug anfertigen.

彼は新しい服を作らせた。

Deine Krawatte passt gut zu deinem Anzug.

君のネクタイは背広によく調和している。

Wo hast du deinen Anzug machen lassen?

どこでスーツを作ったの?

Er hat mir einen neuen Anzug angefertigt.

彼は私に新しいスーツを作ってくれた。

Der Anzug ist für mich zu gut.

あのスーツは俺にはもったいない。

Seine Krawatte passt gut zu seinem Anzug.

彼のネクタイは背広によく合っている。

Dieser Anzug ist zu gut für mich.

この服はわたしにはもったいない。

Ich möchte einen Anzug aus diesem Stoff.

この生地で洋服を作ってください。

Diese neue Krawatte passt gut zum Anzug.

この新しいネクタイはスーツによく合っている。

Diese Krawatte passt nicht zu meinem Anzug.

このネクタイは私のスーツには合いません。

Diese Schuhe passen nicht zu dem Anzug.

あの靴はその服とあわない。

- Ich zögere, so viel für einen Anzug auszugeben.
- Ich zögere, so viel für einen Anzug zu bezahlen.

スーツにそんなにお金をかけるにはためらいがある。

- Ich habe mir einen neuen Anzug gekauft.
- Ich kaufte mir einen neuen Anzug.
- Ich kaufte ein neues Kostüm.

- 私は新しい背広を買った。
- 新しいスーツを買ったんだ。

Ich schätze, diese Krawatte passt gut zum Anzug.

このネクタイはスーツに合うと思う。

Ich dachte, du würdest deinen neuen Anzug anziehen.

あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。

Er fiel auf, weil er einen Anzug trug.

- スーツを着て彼は目立っていた。
- スーツを着ていたので彼は目立っていた。

- Wie gefällt dir mein neuer Anzug?
- Wie findest du meinen neuen Anzug?
- Wie findest du mein neues Kostüm?
- Wie finden Sie meinen neuen Anzug?
- Wie finden Sie mein neues Kostüm?
- Wie findet ihr meinen neuen Anzug?
- Wie findet ihr mein neues Kostüm?

私の新しい服はいかが?

Laut Radio ist im Norden ein Sturm im Anzug.

ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。

- Ein Sturm zieht auf.
- Ein Unwetter ist im Anzug.

- 嵐が起ころうとしている。
- 今にも嵐になりそうだ。

Sein Anzug war grau, und seine Krawatte war gelb.

彼のスーツは灰色でネクタイは黄色だった。

Ich habe für meinen Sohn einen neuen Anzug angefertigt.

私は息子に新しい服を作ってやった。

Ich habe mir einen Anzug mit zwei Hosen gekauft.

- ツーパンツスーツを買った。
- スラックスが2本ついているスーツを買った。

Hilfst du mir, eine Krawatte zu diesem Anzug rauszusuchen?

このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。

Ich hätte gern eine Krawatte, die zu diesem Anzug passt.

この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。

Der Doktor trug einen weißen Kittel über einem blauen Anzug.

医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。

Tom tauchte auf der Feier mit Anzug und Krawatte auf.

トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。

Man muss korrekt Maß nehmen, wenn man einen Anzug schneidert.

- スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
- スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。

Er wählte ein Paar Socken, das zu seinem Anzug passte.

彼はスーツにあう靴下を選んだ。

Ich habe kein Geld, um mir einen neuen Anzug zu kaufen.

お金が無くて新しいスーツが買えないんだ。

Bitte helfen Sie mir, eine passende Krawatte für diesen Anzug zu finden.

この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。

Probiere diesen neuen Anzug an, damit wir sehen, ob er gut passt.

- ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
- サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。

- Das Kleid steht dir sehr gut.
- Der Anzug steht dir sehr gut.

そのドレスはあなたによく似合います。

Ich denke, dieser Anzug ist von weitaus besserer Qualität als der da.

この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。

Plötzlich werden er und sein Anzug eins und damit zu etwas ganz anderem.

突然彼と彼のスーツが 全く別物になった時のようでした

„Ist es besser, einen Anzug in die Reinigung zu geben?“ – „Aber na klar!“

「スーツってクリーニングに出した方がいい?」「もちろん」

- Ein Sturm zieht auf.
- Es scheint ein Sturm aufzuziehen.
- Ein Unwetter ist im Anzug.

嵐がやって来そうだ。

- Ein Sturm zieht auf.
- Ein Sturm zieht heran.
- Es scheint ein Sturm aufzuziehen.
- Ein Unwetter ist im Anzug.

今にも嵐になりそうだ。

„Ach, wie war die Prüfung? Bekommst du die Punkte?“ – „Nein, auf keinen Fall. Morgen gehe ich im Anzug zum Professor und trage ihm meinen Fall vor.“

「あっ。試験どうだった?単位取れそう?」「いいえ。無理です。明日スーツ着て教授のところにお願いしに行ってきます」

- "Wir geben keine Rabatte," sagte die Frau streng. "Egal wie wenig. Nun ziehen sie das Kostüm aus, das sie sich nicht leisten können."
- "Wir geben keine Rabatte" sagte die Frau streng, "egal wie klein. Jetzt ziehen Sie den Anzug aus, wenn Sie ihn sich nicht leisten können."

その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」