Translation of "Aufgabe" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "Aufgabe" in a sentence and their japanese translations:

- Er ist seiner Aufgabe gewachsen.
- Er wird seiner Aufgabe gerecht.

彼にはこの仕事をするだけの力がある。

Das ist ihre Aufgabe.

それは彼女の仕事だ。

- Diese Aufgabe ist zu viel für ihn.
- Diese Aufgabe überfordert ihn.

この仕事は彼には手に負えない。

- Hast du die Aufgabe schon erledigt?
- Haben Sie die Aufgabe schon erledigt?

君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。

Das ist schwierige kognitive Aufgabe.

非常に高度な 認知処理だということです

Er ist der Aufgabe gewachsen.

- 彼はその仕事をやる能力がある。
- 君の助けがないと完成できない。

Er musste die Aufgabe übernehmen.

彼はその仕事を引き受けざるをえなかった。

Kannst du diese Aufgabe lösen?

この問題が解けますか。

Diese Aufgabe ist zu einfach.

この問題は単純すぎる。

Diese Aufgabe benötigte drei Stunden.

この仕事は三時間かかった。

Keiner konnte diese Aufgabe lösen.

誰もその問題を解くことはできなかった。

- Er ist für diese bedeutende Aufgabe ungeeignet.
- Er ist für diese wichtige Aufgabe untauglich.

彼はあの大切な仕事には不適格だ。

Und die Aufgabe, es zu verstehen.

それを解明しようとする挑戦でした

Das ist verständlicherweise eine große Aufgabe,

当然難しい課題さ

Er hat seine Aufgabe vollkommen erledigt.

彼は仕事をすっかり仕上げた。

Er ist der Aufgabe nicht gewachsen.

彼にはその仕事ができない。

Sie ist der Aufgabe nicht gewachsen.

彼女はその仕事に不向きだ。

Die Aufgabe verbrauchte seine gesamte Energie.

- 彼は仕事で全エネルギーを使い切った。
- 彼はその仕事で全エネルギーを使った。

Hast du diese Aufgabe schon erledigt?

君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。

Ihre Aufgabe bestand in der Kinderbetreuung.

彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。

Diese Aufgabe ist mir zu hoch.

この問題は私には解らない。

Endlich habe ich meine Aufgabe erledigt.

私はついに課題を終わらせた。

Ich muss die Aufgabe selbständig lösen.

- 私はその問題を自分で解かねばならない。
- その問題は僕自身で解決しなきゃいけないんだ。

Ich bin der Aufgabe nicht gewachsen.

- 私にはその仕事をやるだけの力がない。
- 私にはその仕事をする力量がない。

Diese Aufgabe scheint schwierig zu sein.

この問題は、難しそうだ。

Fangen wir mit dieser Aufgabe an!

この問題から始めましょう。

Sind Sie mit der Aufgabe fertig?

あなたはその仕事を終えましたか。

- Mikes Aufgabe zuhause ist das Fensterputzen.
- Mikes Aufgabe zuhause ist es, die Fenster zu putzen.

マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。

- Ihre Aufgabe ist es, die Schafe zu scheren.
- Ihre Aufgabe besteht darin, die Schafe zu scheren.

彼らの仕事は羊の毛を刈ることだ。

Das schien nun unsere Aufgabe zu sein.

その橋渡しが私たち2人の役目です

Es ist unsere Aufgabe, wieder Vertrauen aufzubauen,

フェイクニュースは 信頼を壊すものであり

Paula wurde weggerufen für eine dringende Aufgabe.

ポーラは緊急の用事で呼び出された。

Es ist deine Aufgabe, dies zu entscheiden.

そのことを決めるのは君の役目だ。

Er vollendete die Aufgabe aus eigener Kraft.

彼は独力でその仕事を完成しました。

Er hat mir eine neue Aufgabe zugeteilt.

彼は私に新しい仕事を割り当てた。

Er hat zur Vollendung der Aufgabe beigetragen.

彼はその仕事を完成するのに貢献した。

Ich habe die Aufgabe noch nicht beendet.

- まだ、その仕事を終えていない。
- その仕事はまだ終わってないんだ。

Diese Aufgabe ist für dich zu schwierig.

この問題は難しすぎて、君には理解できない。

Diese Aufgabe stellt mich vor ein Rätsel.

この問題にはお手上げだ。

Diese Aufgabe ist zu viel für mich.

この仕事は私の手におえない。

Die Fertigstellung dieser Aufgabe beanspruchte viele Jahre.

この仕事の遂行は多くの歳月を要した。

- Es ist meine Aufgabe, Menschen wie dir zu helfen.
- Es ist meine Aufgabe, Menschen wie euch zu helfen.
- Es ist meine Aufgabe, Menschen wie Ihnen zu helfen.

あなたのような人を助けるのが私の仕事です。

1812 beauftragte ihn Napoleon mit der enormen Aufgabe

1812年、ナポレオン はロシア侵攻のために大陸軍を組織する

Aufgabe, der Schweiz seinen "Vermittlungsakt" aufzuerlegen, den er

は、彼の「調停者法」をスイスに課す という繊細な 任務を

Mein Vorgesetzter hat diese schwierige Aufgabe mir zugeteilt.

上司はその大変な仕事を私に割り当てた。

Es ist eine zu leichte Aufgabe für ihn.

それは彼にとってはあまりにも易しすぎる仕事だ。

Das ist eine sehr schwierige Aufgabe für uns.

それは私達にとってはとても難しい問題です。

Glaubst du, dass er der Aufgabe gewachsen ist?

彼にその仕事ができると思いますか。

Ihre Aufgabe besteht darin, die Schafe zu scheren.

彼らの仕事は羊の毛を刈ることだ。

Die Vollendung dieser Aufgabe benötigte eine lange Zeit.

この仕事の遂行は多くの歳月を要した。

Ich werden nächsten Freitag diese Aufgabe beendet haben.

今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。

Mir ist kein Lösungsansatz für diese Aufgabe eingefallen.

この問題の解決法を思いつかない。

Das war für sie eine zu schwierige Aufgabe.

この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。

Mir fällt keine Lösung für diese Aufgabe ein.

- この問題の解決法を思いつかない。
- この問題に対する解決策が全然思いつかない。
- この問題への解決策が全く思いつかない。

Unsere Aufgabe ist es, die Mauer zu reparieren.

僕達のタスクは壁を治す。

Zum Anzeigen der Lösung auf die Aufgabe klicken.

問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。

- Ich gebe dir fünf Minuten, um diese Aufgabe zu lösen.
- Ich gebe Ihnen fünf Minuten, um diese Aufgabe zu lösen.
- Ich gebe euch fünf Minuten, um diese Aufgabe zu lösen.

- この問題を解くのに君に5分間上げよう。
- この問題を解くのに5分与えます。
- この問題を解くのに5分間あげましょう。
- この問題を5分で解いてください。

Und es ist unsere Aufgabe, ihnen dabei zu helfen.

それを手助けするのが私たちの役目です

Ich bin stolz, solch eine Aufgabe bewältigt zu haben.

そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。

Das Fegen des Zimmers ist die Aufgabe meiner Tochter.

- 部屋を掃除することが娘の仕事です。
- 部屋の掃除は娘の役目なのよ。

Sie denken, dass er für diese Aufgabe ungeeignet ist.

彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。

Ich gebe dir fünf Minuten, diese Aufgabe zu lösen.

この問題を解くのに君に5分間上げよう。

Mir wurde die Aufgabe zugeteilt, das Büro zu putzen.

私は事務所を掃除する仕事を与えられた。

Diese Aufgabe ist in gewisser Weise schwierig für mich.

この問題は私にとっては幾分難しい。

Ich kann mir auf diese Aufgabe keinen Reim machen.

この仕事は何が何だかさっぱり分からないわ。

Ich wünsche dir viel Glück bei deiner neuen Aufgabe.

私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。

Er wird sein Bestes geben, um die Aufgabe abzuschließen.

彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。

Seine Aufgabe besteht darin, mit ausländischen Käufern zu verhandeln.

彼の仕事は外国の買い手と交渉することだ。

Sie gingen heim, nachdem sie die Aufgabe erledigt hatten.

彼らはその仕事を終わって家へ帰った。

Diese Lichtung eignet sich ausgezeichnet für eine höchst wichtige Aufgabe.

ここは最重要のタスクに 最適な場所だよ

Es ist eine sehr schwierige Aufgabe, das Defizit zu eliminieren.

赤字を解消するのは大変な難問題です。

- Das wird ganz schön schwierig!
- Das ist ein große Aufgabe!

それは難題だ。

Er war der einzige Junge, der die Aufgabe gelöst hat.

その問題を解いたのは彼だけだった。

Wenngleich er noch jung ist, ist er der Aufgabe gewachsen.

彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。

Es ist seine Aufgabe, im Garten das Unkraut zu jäten.

庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。

- Keiner konnte diese Aufgabe lösen.
- Niemand konnte dieses Problem lösen.

誰もその問題を解くことはできなかった。

- Niemand konnte das Problem lösen.
- Niemand konnte die Aufgabe lösen.

誰もその問題を解くことはできなかった。

Es ist meine Aufgabe, den Wagen meines Vaters zu waschen.

私の仕事は父の車を洗うことです。

Wer sich jeder Aufgabe gewachsen glaubt, taugt meistens für keine.

何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。

Diese Aufgabe ist so einfach, dass ich sie lösen kann.

この問題は私に解ける程やさしい。

Sie müssen es zu ihrer Aufgabe machen, unsere Gletscher zu beschützen.

氷河を守る闘いを 主導してもらわなければなりません

Seine erste Aufgabe war es, die Belagerung von Saragossa zu unterstützen.

彼の最初の役割はサラゴサ包囲戦を支援することでした。

Seine Aufgabe wäre es, die Mondoberfläche auf zukünftige Landeplätze zu untersuchen.

彼の仕事は、将来の着陸地点のために月の表面を調査することです。

Er erhielt dann die schwierige Aufgabe, einen von Andreas Hofer angeführten

、アンドレアス・ホーファーが率いる チロルでの人気のある反乱を抑えるという困難な任務を与えられ

Es war keine einfache Aufgabe, der weiteren Verbreitung der Krankheit vorzubeugen.

その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。

Die Aufgabe ist so schwierig, dass ich sie nicht bewältigen kann.

その仕事はあまりに難しいので、わたしはそれをやりとげることができない。

Ihre Aufgabe wird sein, die Angestellten in das neue Computersystem einzuarbeiten.

従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。

Ich werde euch zehn Minuten geben, um diese Aufgabe zu lösen.

この問題を解くのに10分あげよう。

Es ist schwierig, wenn nicht gar unmöglich, diese Aufgabe zu lösen.

この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。