Translation of "Bühne" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Bühne" in a sentence and their japanese translations:

- Diese Säulen stützen die Bühne.
- Diese Pfeiler tragen die Bühne.

これらの柱が舞台をささえている。

Er steht auf der Bühne.

彼は舞台の上にたっている。

Er verließ die Bühne so niedergeschlagen,

すっかり意気消沈した彼が ステージを離れた時

Die dunkle See wird zur Bühne...

‎舞台となるのは真っ暗な海

Sind berühmte Musiker auf der Bühne?

舞台には有名な音楽家がいますか。

Sie verließ letztes Jahr die Bühne.

彼女は昨年舞台を去った。

Er spielte Hamlet auf der Bühne.

彼は舞台でハムレットを演じた。

John sang auf der Bühne "Imagine".

ジョンはステージの上で「イマジン」を歌った。

Der Dirigent erschien auf der Bühne.

指揮者がステージに現れた。

Vor 26 Jahren, auf genau dieser Bühne.

26年前 まさにこのステージ上でした

Die Schauspielerin fiel rücklings von der Bühne.

女優は後ろ向きに舞台から落ちた。

Shakespeare verglich die Welt mit einer Bühne.

シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。

Sie singt ein Lied auf der Bühne.

彼女はステージで歌っています。

Taeko, komm von links auf die Bühne.

妙子は上手から登場して。

Was hat John auf der Bühne gesungen?

ジョンはステージで何を歌いましたか。

Sie stand erstmals 1969 auf der Bühne.

彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。

Manche Leute vergleichen das Leben mit einer Bühne.

人生を舞台にたとえる人もいる。

- Haben Sie sie je auf der Bühne singen hören?
- Hast du sie schon einmal auf der Bühne singen hören?

ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?

Saint-Cyrs geschickte Verteidigung Dresdens bereitete die Bühne für

サンシールのドレスデンに対する巧みな防御は、

Anwärter für die politische Bühne sollten über Familienwerte debattieren.

政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。

Haben Sie sie je auf der Bühne singen hören?

- あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。
- ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?

Wer ist das Mädchen, das gerade auf der Bühne singt?

舞台で歌っている少女は誰なんですか。

Der Mann, der auf der Bühne tanzt, ist mein Onkel.

ステージで踊っている人は私の叔父です。

Bevor es auf die Bühne geht, bin ich immer nervös.

ステージに上がる前は、いつも緊張するんだ。

Der Schauspieler ging auf die Bühne, um seinen Text zu sprechen.

その俳優は舞台でせりふを忘れた。

Der Schauspieler war die meiste Zeit des Stücks auf der Bühne.

その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。

Tom ging auf die Bühne und sagte den nächsten Künstler an.

トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。

Ich kann die Bühne nicht gut sehen von diesem Sitzplatz aus.

この席からはステージが良く見えない。

- Alles verlief reibungslos.
- Alles ging glatt.
- Alles ging reibungslos über die Bühne.

- 万事好都合にいった。
- 全てとんとん拍子に進んだ。

Als der Sänger die Bühne betrat, brach das Publikum in Jubel aus.

歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。

- Es gab kaum jemanden, der nicht lachte, als der Sänger von der Bühne fiel.
- Es gab kaum jemanden, der nicht lachte, als die Sängerin von der Bühne fiel.

その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。

Würde dies auf einer Bühne gespielt, könnte ich es als eine unwahrscheinliche Fiktion verdammen.

もしこれが舞台の上で演じられたのだったら、まるっきり真実味のないフィクションだって悪態をついただろうな。

Wenn er auf die Bühne geht, um eines seiner schiefen Soli zu singen, werde ich seinetwegen so nervös, dass ich feuchte Hände bekomme.

彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。