Translation of "Betrachtete" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Betrachtete" in a sentence and their japanese translations:

Tom betrachtete das Foto.

トムはその写真を見た。

Tom betrachtete Marias Namensschild.

トムはメアリーの名札を見た。

Ich betrachtete meine Notizen.

自分のメモを見た。

Maria betrachtete sich im Spiegel.

メアリーは鏡で自分を見た。

Sie betrachtete sich im Spiegel.

彼女は鏡の中の自分を見た。

Ich betrachtete das Problem als gelöst.

その問題は解決したものと考えた。

Ich betrachtete den Mann als Feind.

私はその男を敵と見なした。

Er betrachtete die Szene mit angehaltenem Atem.

彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。

Er betrachtete das Schiff durch das Fernrohr.

彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。

Als einmal abgelehnt hatte und sich als unqualifiziert betrachtete.

今では実績のある旅団司令官 でした。

Der Junge betrachtete den Delfin als seinen besten Freund.

少年はいるかを親友だと思っていた。

Den Blick nach oben gewandt, betrachtete er den Himmel.

彼は上をむいて空を見ていた。

- Ich betrachtete meine Notizen.
- Ich habe meine Notizen gelesen.

自分のメモを見た。

Sie bedauerte sich zutiefst, als sie ihr bisheriges Leben. betrachtete

彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。

Er setzte seine Brille auf und betrachtete sie noch einmal.

彼はメガネをかけて、もう一度見てみた。

Napoleon betrachtete Mortier nie als geeignet für ein großes, unabhängiges Kommando,

ナポレオンはモルタルを主要な独立した指揮に適しているとは決して見なしませんでした

Er wurde einer der wenigen Männer, die Napoleon als wahren Freund betrachtete.

彼はナポレオンが真の友人と見なした数少ない男性の一人になりました。

- Tom sah noch einmal auf das Preisschild.
- Tom betrachtete noch einmal das Preisschild.

- トムはもう一度、値札を見た。
- トムは値札を見返した。

Und sechzehn Jahre lang einen Mitstreiter verloren, den ich als meinen besten Freund betrachtete.

16年間、私の親友と見なしていた仲間 を失いました 。」

Ich betrachtete einen Hund; als ich aber erneut hinsah, war eine Katze draus geworden.

- 私は犬を見ていたのであるが、もうひと目見たときには、それは猫に変わってしまった。
- 犬を見てたんだけどな。もう一度見た時には猫に変わってたんだ。
- 犬を見てたんだけど、見直すと猫になってた。

- Der Lehrer betrachtete mich für eine Weile eingehend.
- Der Lehrer sah mich eine Weile lang nachdenklich an.

その先生はしばらくの間私をじっと見つめていた。

Geschichte ist wie Quantenphysik, der Beobachter beeinflusst das betrachtete Ereignis. Ist das Kennedy-Attentat ein Partikel oder eine Welle?

歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?

Als ich wieder zu mir kam, schien an meinen Fingern und Knien Fell gewachsen zu sein. Als es etwas heller wurde, betrachtete ich in einem Gebirgsbach mein Spiegelbild und erkannte, dass ich ein Tiger geworden war.

気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。