Translation of "Einigen" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Einigen" in a sentence and their japanese translations:

Nach einigen schlaflosen Nächten

さて 眠れぬ夜を 幾晩か過ごした後

Man kann sich nicht einigen.

しかし意見はまとまりません

Er starb vor einigen Jahren.

彼は数年前に死んだ。

Ich möchte mit einigen Fragen anfangen.

まずは質問から始めましょう

Wird von einigen bizarren Nachtgeschöpfen bewohnt.

‎奇妙な夜の生き物たちが ‎暮らしている

Das Baby spielt mit einigen Spielzeugen.

その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。

Sie sind vor einigen Tagen verreist.

彼らは数日前に旅行にでかけた。

Die Redefreiheit ist in einigen Ländern eingeschränkt.

言論の自由が制限されている国もある。

In einigen Punkten stimme ich dir zu.

ある程度まで君に賛成だ。

Er wird in einigen Tagen zurück sein.

2、3日すれば彼は帰ってくるだろう。

Ich lebte vor einigen Jahren in Boston.

私は数年前ボストンに住んでいた。

Das Gärtnern ist seit einigen Jahren modern.

園芸がここ数年、流行しています。

Nach einigen Gehminuten waren wir im Park.

数分歩いて私達は公園へ来た。

Eine GPS-Marke an einigen der Muttertiere angebracht,

GPS機能のあるタグを 母オットセイの

Jede Gruppe sollte sich auf eine Antwort einigen.

相談してグループの答えを 出してもらいます

Einigen Soldaten widerstrebte es, die Befehle zu befolgen.

その命令に嫌々従う兵もいた。

Ich finde den Plan in einigen Dingen unbefriedigend.

その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。

Sie ist vor einigen Tagen auf Reisen gegangen.

彼女は数日前に旅行に出かけた。

Ich führe seit einigen Jahren auf Japanisch Tagebuch.

数年前から日本語で日記を付けてきたの。

Mein Vater ist vor einigen Jahren in Rente gegangen.

父は数年前に仕事から退職した。

- Sie werden niemals zustimmen.
- Sie werden sich nie einigen.

彼らは決してうまくはいかないだろう。

Die Nachfrage nach Ergotherapie steigt seit einigen Jahren rasant.

近年作業療法の需要は急速に高まった。

Die Zahl der Unfälle ist seit einigen Jahren angestiegen.

ここ数年で事故の数は増えた。

In einigen Punkten stimme ich nicht mit dir überein.

いくつかの点ではあなたと同意見ではない。

Selbst wenn wir uns einigen, dass es die Gruppen gibt,

もっと言えば 各世代の存在は 認めることができたとしても

In China amerikanisieren sich die Essgewohnheiten seit einigen Jahren zunehmend.

中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。

An einigen Orten, die 60 Meilen vorrücken und nehmen 200.000 Gefangene.

ロシア軍は最大で60マイル進出し 20万人の捕虜を得た

Der Herausgeber und Verleger dieser Zeitschrift wurde von einigen Lesern kritisiert.

この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。

Hochmoderne Kameras ändern unser Verständnis von einigen der legendärsten Geschöpfe der Erde.

‎最先端のカメラが ‎明らかにしたのは‎― ‎なじみ深い動物の ‎知られざる姿

Der Lehrer hatte Spaß daran sich mit einigen der Absolventen zu unterhalten.

その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。

Das Mädchen, in das er sich verliebt hatte, verließ ihn nach einigen Monaten.

彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。

In einigen Sprachen, etwa Französisch oder Persisch, wird die Kartoffel als „Erdapfel“ bezeichnet.

フランス語やペルシャ語などいくつかの言語では、じゃがいものことを「大地のりんご」という。

Vor einigen Tagen habe ich eine Fernsehsendung gesehen, die sich mit deinen Landsleuten beschäftigt.

この間あなたたちの国の人についてのテレビを見ました。

Bevor die NASA ein Raumschiff für ihre Mondmission entwerfen konnte, stand sie vor einigen grundlegenden

NASAが月面ミッション用の宇宙船の設計を開始する前に、NASAは

Aber nach einem vielversprechenden Start und einigen kühnen Manövern gegen die Briten auf dem Douro

しかし、有望なスタートとドウロ 川 でのイギリス軍に対する大胆な機動の後

An der Westfront, dieses erste Weihnachten ist in einigen Sektoren durch einen kurzen Waffenstillstand gekennzeichnet,

最初のクリスマスの日 西部戦線でつかの間の休戦が起きる

- Der Schnitt wird in einigen Tagen heilen.
- Der Schnitt wird in ein paar Tagen verheilt sein.

その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。

Bis vor einigen Jahren habe ich Tag und Nacht an nichts anderes als meine Arbeit gedacht.

数年前までは四六時中仕事のことばかり考えていました。

- Sie fiel in Ohnmacht, aber nach mehreren Minuten erlangte sie das Bewusstsein wieder.
- Sie fiel in Ohnmacht, kam nach einigen Minuten aber wieder zu sich.
- Sie wurde ohnmächtig, kam aber nach einigen Minuten wieder zu sich.

- 彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
- 彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。

Ich habe nach einigen Jahren das Gesichtswasser gewechselt, und meine Haut fühlt sich jetzt viel besser an.

何年かぶりに化粧水変えたら肌の調子がすごくいい気がする。

Die Geschichten, die Sie in diesem Buch lesen werden, handeln von einigen der vielen Probleme junger Menschen.

この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。

Vor einigen Tagen haben wir einen Anruf von dem Mann erhalten, dessen Frau ein Kind zur Welt bringen wird.

先日私達のところに、奥さんに赤ん坊が生まれかけている男の人から電話がかかってきました。

Nach einigen Minuten des Gesprächs mit Tom war klar, dass sein Französisch nicht das beste war. Maria sprach daher auf Englisch weiter.

数分話してみたところ、トムはあまりフランス語が得意ではないと分かったので、メアリーは英語に切り替えた。

- Wir haben angestrebt, mit ihnen zu einem Vergleich zu kommen.
- Wir haben angestrebt, uns mit ihnen zu einigen.
- Wir versuchten, mit ihnen übereinzukommen.

われわれは彼らと妥協しようとした。

- Manchen Schülern fällt es schwer, sich an die Regeln zu halten.
- Einige Schüler haben Schwierigkeiten damit, sich einzufügen.
- Einigen Schülern fällt es schwer, die Regeln zu befolgen.

生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。

- Mein Freund war mir böse, als ich mit meinen männlichen Kumpels mal in die Kneipe gegangen war.
- Als mein Freund dahinterkam, dass ich mit einigen meiner männlichen Kumpels einen trinken war, wurde er böse auf mich.

男友達と飲みに行ったら彼氏に怒られちゃった。