Translation of "Erdbeben" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Erdbeben" in a sentence and their japanese translations:

- Erdbeben können augenblicklich passieren.
- Erdbeben können jeden Augenblick geschehen.

地震がいつ何時起こるかもしれない。

- Erdbeben können jederzeit geschehen.
- Erdbeben können jeden Augenblick geschehen.

地震がいつ何時起こるかもしれない。

- Gestern gab es ein Erdbeben.
- Gestern war ein Erdbeben.

昨日地震があった。

- Gestern gab es ein Erdbeben.
- Gestern war ein Erdbeben.
- Gestern hat es ein Erdbeben gegeben.

昨日地震があった。

- Ich habe Angst vor Erdbeben.
- Ich fürchte mich vor Erdbeben.

私は地震が怖い。

Das Erdbeben zertrümmerte alles.

その地震は何もかもめちゃくちゃにした。

Das Erdbeben zerstörte alles.

- 地震が全ての物を破壊した。
- その地震は全てを台無しにした。

Gestern war ein Erdbeben.

昨日地震があった。

Gab es ein Erdbeben?

地震があったの?

War das ein Erdbeben?

地震だった?

- Das Erdbeben war ein fürchterliches Erlebnis.
- Das Erdbeben war eine furchtbare Erfahrung.

その地震は恐ろしいものでした。

- Das Erdbeben erzeugte eine gigantische Flutwelle.
- Das Erdbeben verursachte einen starken Tsunami.

その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。

Das Erdbeben verursachte eine Katastrophe.

その地震は大災害をもたらした。

Das Erdbeben verursachte großflächigen Schaden.

その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。

Das Erdbeben erschütterte die Häuser.

その地震で家々が揺れた。

Erdbeben und Hochwasser sind Naturkatastrophen.

- 地震や洪水は天災です。
- 地震や洪水は自然災害です。

Das Erdbeben erschütterte die Erde.

地震が大地を揺すった。

Erdbeben können jeden Augenblick geschehen.

地震がいつ何時起こるかもしれない。

Er ist auf Erdbeben vorbereitet.

彼は地震に対する準備が出来ている。

Gestern gab es ein Erdbeben.

昨日地震があった。

Ich fürchte mich vor Erdbeben.

私は地震が怖い。

- Ein heftiges Erdbeben geschah in Tokio.
- In Tokio gab es ein großes Erdbeben.

東京で大地震が起こった。

- Heute Morgen gab es ein Erdbeben.
- Heute Morgen hat es ein Erdbeben gegeben.

今朝地震があった。

- Auf Haiti ereignete sich ein großes Erdbeben.
- Auf Haiti gab es ein großes Erdbeben.

ハイチで大きな地震があった。

Sie waren Vorzeichen für das Erdbeben.

それらはその地震の前兆だった。

Nur zwei Menschen überlebten das Erdbeben.

その地震の生存者は2名だけだった。

Das große Erdbeben machte ihr Angst.

彼女は大きな地震を恐がった。

Ein heftiges Erdbeben geschah in Tokio.

東京で大地震が起こった。

Japan wird regelmäßig von Erdbeben heimgesucht.

日本は頻繁に地震に襲われる。

Hast du das Erdbeben gerade bemerkt?

今し方地面がゆれたのを感じましたか。

In Japan gibt es viele Erdbeben.

日本は地震の多い国だ。

Ich dachte, es wäre ein Erdbeben.

地震かと思った。

- Nach dem Erdbeben brach allenthalben Panik aus.
- Es herrschte eine weitverbreitete Panik nach dem Erdbeben.

その地震の後、恐慌状態が広がった。

- Japan ist ein Land, wo es viele Erdbeben gibt.
- In Japan gibt es viele Erdbeben.

日本は地震の多い国だ。

- Wird es in der nahen Zukunft ein Erdbeben geben?
- Wird es demnächst wohl ein Erdbeben geben?
- Wird es in naher Zukunft wohl ein Erdbeben geben?

近い将来、地震があるだろうか。

- Hast du das Erdbeben von letzter Nacht mitbekommen?
- Haben Sie das Erdbeben von letzter Nacht mitbekommen?

昨夜、地震を感じましたか。

Hast du letzte Nacht ein Erdbeben gespürt?

昨夜、地震に気がつきましたか。

Niemand weiß, wann das Erdbeben kommen wird.

いつ地震が起こるかは誰にもわからない。

Das Haus stürzte bei einem Erdbeben ein.

家は地震で倒れた。

Ein Erdbeben der Stärke 5 erschütterte Tokio.

マグニチュード5の地震が東京を見舞った。

Es war das stärkste jemals registrierte Erdbeben.

それは記録に残っている最大の地震だった。

Nach dem Erdbeben brach ein Feuer aus.

その地震のあと火事となった。

Ein verheerendes Erdbeben hat die Landeshauptstadt getroffen.

破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。

Es gibt nichts schrecklicheres als ein Erdbeben.

地震ほど怖い物はない。

Viele verloren Ihr Haus durch das Erdbeben.

地震の結果、大勢の人が家をなくした。

Jeder in dem Gebäude spürte das Erdbeben.

ビルの中にいた誰もが地震を感じた。

Ist es tatsächlich möglich, ein Erdbeben vorherzusagen?

地震を予測することは本当に可能なのだろうか。

Hast du heute Morgen das Erdbeben gespürt?

今朝の地震は感じましたか。

Man weiß nie, wann ein Erdbeben kommt.

地震はいつ何時起こるか分からない。

Bei dem Erdbeben wurden viele Häuser beschädigt.

この地震で非常に多くの家が被害を受けた。

Während wir Tee tranken, geschah ein Erdbeben.

お茶を飲んでいるとき、地震があった。

In Tokio gab es ein großes Erdbeben.

東京で大地震が起こった。

Kommt es in Australien oft zu Erdbeben?

- オーストラリアではよく地震が起きるの?
- オーストラリアでは、よく地震があるの?

- Sie haben durch ein starkes Erdbeben ihr Haus verloren.
- Durch ein starkes Erdbeben wurde ihr Haus zerstört.

彼らは強い地震で家を壊された。

- Als das Erdbeben sich ereignete, schaute ich gerade fern.
- Als das Erdbeben kam, guckte ich gerade Fernsehen.

あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。

Das ganze Dorf wurde durch das Erdbeben niedergemacht.

その地震で全村が倒壊した。

Das Gebäude wurde durch das Erdbeben völlig zerstört.

そのビルは地震で完全に破壊された。

Das starke Erdbeben in Hokkaido verursachte großen Schaden.

北海道の大地震は大きな被害をもたらした。

Er schilderte lebhaft das Chaos nach dem Erdbeben.

彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。

Man kann nicht vorhersagen, wann ein Erdbeben geschieht.

いつ地震が起こるかわからない。

Es wurden viele Häuser durch das Erdbeben zerstört.

地震で破壊された家が多いです。

War nach dem gestrigen Erdbeben alles in Ordnung?

昨日の地震大丈夫だった?

Dieses Gebäude wurde durch das Erdbeben stark beschädigt.

その建物は地震でひどくやられた。

Durch das Erdbeben hat sich der Untergrund erhöht.

地震で地盤が隆起してきた。

In San Francisco gab es 1906 ein Erdbeben.

サンフランシスコで1906年に地震が起こった。

Tom ist bei dem Erdbeben ums Leben gekommen.

トムは地震で亡くなった。

In letzter Zeit gibt es viele Erdbeben, was?

最近地震多いですね。

Wird es in der nahen Zukunft ein Erdbeben geben?

近い将来、地震があるだろうか。

Nach dem Erdbeben sind sie aus der Stadt geflohen.

彼らは地震のあとその町から逃げ出した。

Der Zeitung zufolge, gab es in Peru ein Erdbeben.

新聞によればペルーで地震があったそうだ。

Japan ist ein Land, wo es viele Erdbeben gibt.

日本は地震の多い国だ。

Gestern hat sich in Indien ein großes Erdbeben ereignet.

昨日インドで大きな地震が起こった。

Die Häufigkeit der Erdbeben in letzter Zeit ist unheimlich.

近頃は地震が頻繁で不気味だ。

Es gab ein Erdbeben und zusätzlich noch einen Tsunami.

地震が起こり、さらに津波が襲った。

- Mein Haus wurde so designt, dass es einem Erdbeben standhält.
- Mein Haus ist so konstruiert, dass es einem Erdbeben standhalten kann.

私の家は地震に堪えるように設計されている。

- Ein massives Erdbeben der Stärke 8,8 traf heute die japanischen Inseln.
- Ein schweres Erdbeben der Stärke 8,8 traf heute die japanischen Inseln.

本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。

Das Erdbeben war das stärkste, das wir je erlebt haben.

その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。