Translation of "Geschnitten" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Geschnitten" in a sentence and their japanese translations:

Herrenbekleidung ist weit geschnitten.

男性用の衣類はゆったりしている。

Hast du das Papier geschnitten?

君はその紙を切りましたか。

Deine Haare müssen geschnitten werden.

あなたの髪の毛は切る必要がある。

Hast du dieses Papier geschnitten?

君はその紙を切りましたか。

Ich habe mich beim Rasieren geschnitten.

- 髭をそっているとき顔を切った。
- 私はひげをそっている時に顔を切った。
- 私はひげをそっている時にけがをした。
- ヒゲ剃りで切り傷ができちゃったんだ。

Das Gras muss mal geschnitten werden.

- 芝は刈る必要がある。
- その芝は刈る必要がある。

Ich habe mich mit einem Messer geschnitten.

- 私はナイフで怪我をした。
- ナイフで怪我しちゃった。

Ich habe mir in den Finger geschnitten.

指を切りました。

Der Barbier hat deine Haare sehr kurz geschnitten.

床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。

Käse kann leicht mit dem Messer geschnitten werden.

チーズはナイフで簡単に切れる。

Ich habe mich heute Morgen beim Rasieren geschnitten.

私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。

Sie haben mir die Haare zu kurz geschnitten.

私の髪を短く切りすぎた。

Tom hat die Zwiebel in hauchdünne Scheiben geschnitten.

トムは玉ねぎをスライスしました。

Er hat das Fleisch mit dem Messer geschnitten.

彼はナイフで肉を切った。

Ich habe den Kuchen mit dem Messer geschnitten.

- ケーキをカットするのにナイフを使ったよ。
- ケーキはナイフで切ったよ。

Ich habe mir gerade in den Finger geschnitten.

指を切りました。

Sie hat sich an einer Glasscherbe den Finger geschnitten.

彼女はガラスの破片で指を切った。

Meine Mutter hat mir die Haare zu kurz geschnitten.

母は私の髪の毛を短く切りました。

Bereust du es, dir die Haare geschnitten zu haben?

髪切ったこと後悔してるの?

Sie hat sich mit einem Messer in die Hand geschnitten.

彼女はナイフで手を切った。

Ich habe mir mit einem Messer in den Finger geschnitten.

- 包丁で指を切りました。
- 私はナイフで指を切った。

Er hat mit seinem Messer einen Zweig von dem Baum geschnitten.

彼はナイフでその木の小枝を切り取った。

Meine Frau hat sich beim Gebrauch eines Küchenmessers in den Finger geschnitten.

私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。

- Er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten.
- Er ist das Ebenbild seines Vaters.

- 彼は親父とそっくりだ。
- 彼はおやじにそっくりだ。
- 彼は父親にそっくりだ。
- 彼は父親とうり二つだ。

- Er hat das Fleisch mit dem Messer geschnitten.
- Er schnitt das Fleisch mit dem Messer.

彼はナイフで肉を切った。

- Er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten.
- Er sieht aus wie sein Vater.

彼は親父とそっくりだ。

- Käse lässt sich leicht mit einem Messer schneiden.
- Käse kann leicht mit dem Messer geschnitten werden.

チーズはナイフで簡単に切れる。

- Vor der Reise schnitt ich mir die Haare.
- Vor der Reise habe ich mir die Haare geschnitten.

旅行の前に髪を切った。

- Das Baby war das genaue Abbild seiner Mutter.
- Der Säugling war seiner Mutter wie aus dem Gesicht geschnitten.

その赤ん坊は母親にそっくりであった。

- Der Friseur hat ihm die Haare geschnitten.
- Der Frisör hat ihm einen Haarschnitt verliehen.
- Der Friseur schnitt ihm die Haare.

その理容師は彼の髪を刈った。

- Ich habe mich an der rechten Hand an einem Glassplitter geschnitten.
- Ich habe mir die rechte Hand an einem Glassplitter verletzt.

ガラスの破片で右手を切りました。

„Auf diesem Bild war mein Bruder gerade zu Besuch.“ – „Huch, ihr seid euch ja wie aus dem Gesicht geschnitten. Bist du der hier, Tom?“ – „Falsch! Ich bin der hier!“

「これは兄貴が遊びに来たときの写真」「わあ、そっくりだね! こっちがトム?」「ブッブー。俺はこっち」