Examples of using "Kennenzulernen" in a sentence and their japanese translations:
- どうぞよろしく。
- お会いできて本当にうれしい!
- お会いできて嬉しいです。
- 初めまして。
- はじめまして。
- お目にかかれて嬉しい。
- 初めまして。
お会いできて嬉しいです。
- どうぞよろしく。
- はじめましてどうぞよろしくお願い致します。
お目にかかれて嬉しい。
初めまして。
彼と知り合いになった。
お会いできて嬉しいです。
初めましてケン。
彼はあなたに会いたがっていた。
お近づきになれて大変うれしく存じます。
- お目にかかれて光栄です。
- お会いできて光栄です。
はじめまして、ジョーンズ夫人。
私もあなたに会えてうれしいです。
トムが会いたがってたよ。
あなたにお会いできて光栄です。
翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
これはお互いを知る良い機会だ。
こちらこそ、私もお会いできてよかったです。
私の夢はいつか日本へ行くことです。
- かねがねお会いしたく思っていました。
- お目にかかるのを楽しみにしていました。
彼女の生活環境を 詳しく知るために 毎日 潜った
- お会いできて本当にうれしい!
- あなたにお会いできて嬉しい。
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
彼の知己を得たのは幸いだった。
わたしも会えて嬉しいよ。
人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。