Translation of "Merkwürdig" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Merkwürdig" in a sentence and their japanese translations:

- Er verhält sich merkwürdig.
- Er verhält sich seltsam.
- Er benimmt sich merkwürdig.

彼の振る舞いは奇妙である。

Ihr Hut war sehr merkwürdig.

彼女の帽子は、とてもおかしかった。

Ihre Weltanschauung mag merkwürdig erscheinen.

彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。

Etwas kam mir merkwürdig vor.

何かが変だと思いました。

Der Mann verhielt sich sehr merkwürdig.

その男の行動はとても変だった。

Ich dachte, dass irgendetwas merkwürdig war.

何かが変だと思いました。

Sein Verhalten ist heute sehr merkwürdig.

今日の彼の振る舞いはとても変だ。

Aber langfristige Beständigkeit des Klimas ist merkwürdig,

しかし 気候が長期間安定するのは 珍しいことです

Gut, ich denke nicht, dass es überhaupt merkwürdig ist.

私は全然変だと思わないんだけどね。

Es ist merkwürdig, dass der Postbote noch nicht gekommen ist.

- 郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。
- 郵便屋さんがまだ来てないなんて、おかしいな。

Ich finde es merkwürdig, dass er deswegen seine Beherrschung verliert.

あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。

- Leute aus Madrid sind merkwürdig.
- Leute aus Madrid sind seltsam.

マドリードから来た人たちは変わっている。

Es ist merkwürdig, dass das Büro um diese Zeit beleuchtet ist.

この時間に会社に電気がついているのは変だ。

- Mein Verhalten war sehr seltsam.
- Ich habe mich sehr seltsam aufgeführt.
- Mein Verhalten war sehr merkwürdig.

私の行動はとても変だった。

- Es mag sich merkwürdig anhören, aber es ist wahr.
- Es mag sich seltsam anhören, aber es stimmt.

- 奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
- それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。

- Es kann sein, dass die Geschichte seltsam klingt, aber es ist wahr.
- Die Geschichte hört sich vielleicht merkwürdig an, aber sie ist wahr.

その話は変に聞こえるかもしれないが、本当だ。

Es ist merkwürdig, dass wir noch nichts von ihnen gehört haben, obwohl doch 10 Uhr vereinbart war. Hatten sie womöglich einen Unfall oder etwas ähnliches?

10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。