Translation of "Norden" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Norden" in a sentence and their japanese translations:

- Der Kompass zeigt nach Norden.
- Der Kompass zeigt gen Norden.

コンパスは北を示す。

Norden, Süden. Gute Indikatoren!

北と南だ いい指標だ

Kompasse zeigen nach Norden.

コンパスは北を示す。

- Hokkaidō liegt im Norden Japans.
- Hokkaidō befindet sich im Norden Japans.

北海道は日本の北部にあります。

- Im Norden ist es winters kalt.
- Im Norden ist es im Winter kalt.
- Im Norden ist der Winter kalt.

北の方では冬が寒いです。

Der Bus fuhr in Richtung Norden.

バスは北へ向かっていた。

Im Norden gibt es riesige Berge.

北部には巨大な山々がある。

Der Wind weht von Norden her.

風は北から吹いている。

Diese Straße verläuft genau nach Norden.

この通りは真北に伸びている。

Moos hier, Norden vermutlich in dieser Richtung.

コケだ つまり北はあっち

Moos hier, dann ist Norden vermutlich dort.

コケだ つまり北はあっち

Die Nadel eines Kompasses zeigt nach Norden.

磁石の針は北を指す。

Italien grenzt im Norden an die Schweiz.

イタリアは北部でスイスに接している。

Die USA grenzen im Norden an Kanada.

カナダは合衆国の北部に接している。

Die Straße führt von hier nach Norden.

道路はここから北へ延びている。

Mein Haus ist im Norden der Stadt.

私の家は市の北部にある。

Am 30. März begannen sie ihren Angriff von Norden.

3月30日 攻撃は北から始まった

Laut Radio ist im Norden ein Sturm im Anzug.

ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。

Die Pflanze ist vom Norden bis zum Süden Europas verbreitet.

その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。

- Der Wind weht von Norden her.
- Es bläst ein Nordwind.

風は北から吹いている。

Das könnte einer der Hauptfaktoren sein, der die Pollacks nach Norden treibt,

その水温の上昇によってスケトウダラは さらに温度の低い場所を求めて

Aber im Norden und Süden verschiebt sich das Verhältnis mit den Jahreszeiten.

‎だが北と南では‎― ‎季節によって長さが変わる

Wir können nach links Richtung Norden oder nach rechts Richtung Süden gehen.

左の北へ行くか 右の南へ行くかだ

Wurde, schickte Napoleon ihn nach Norden, um die Verteidigung der Stadt zu organisieren.

に襲撃 され たとき 、ナポレオンは都市の防衛を組織するために彼を北に送りました。

- Mein Haus ist im Norden der Stadt.
- Mein Haus liegt nördlich der Stadt.

私の家は市の北部にある。

Hier unten ist es schwierig zu sehen, wo Norden, Osten, Süden und Westen liegen.

でもここでは方角を 調べるのは難しい

Im folgenden Jahr nach Norden gerufen, um Moreaus italienische Armee zu verstärken, wurde er

翌年、モローのイタリア軍を強化するために北に召喚さ れた 彼は 、オーストリアの騎兵隊との小競り合いで

Zwei Monate später marschierte er erneut nach Norden, um Badajoz zu entlasten, der jetzt vom Feind belagert wurde,

2か月後、彼は再び北に向かって行進し、現在敵に包囲されているバダホスを救済

Als 1809 erneut ein Krieg mit Österreich ausbrach, marschierte Marmont mit dem Elften Korps nach Norden, um sich

1809年にオーストリアとの戦争が再び勃発したとき、マーモントは第11軍団と共に北に進軍し、 ウィーン近郊のナポレオン に加わり

Doch Soult marschierte mit 20.000 Männern nach Norden und eroberte Badajoz… zog sich jedoch zurück, als er die Nachricht

ソウルトは2万人の兵士で北に進軍し、バダホスを捕らえました…しかし、 バロッサの近くに敵が上陸したという

So marschierte Murat 1815, ermutigt durch die Nachricht von Napoleons Rückkehr aus dem Exil, gegen die Österreicher nach Norden

それで1815年に、ナポレオンが亡命から戻ったというニュースに勇気づけられて、ムラト はオーストリア人

Mein Elternhaus liegt hoch auf einem Hügel, von wo man im Osten die Berge und im Norden das Meer sieht.

実家は丘の高いところにあって、東に山が、北に海が見える。

- An der Ecke bogen wir links ab und fuhren nach Norden.
- Wir sind an der Ecke links abgebogen und nordwärts gefahren.

我々は角を左に曲がって北へ進んだ。