Examples of using "Passagiere" in a sentence and their japanese translations:
- 乗客は皆乗りましたか。
- 乗客は全員乗りましたか。
幸い乗客に怪我はありませんでした。
その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
その飛行機には50人の乗客がいました。
98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
乗客が一斉に乗ってきた。
- そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
- ジェット機には500人の乗客がのっていた。
- 嵐の間は船客はみな船酔いした。
- 嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
この便は定刻に出発しますか。
50人もの乗客が死んだ。
乗客はみんな、船に乗り込んだ。
その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
50人もの乗客が死んだ。
その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
その船はたくさんの客を乗せていた。
船長は乗客の安全に対して責任がある。
乗客は全員乗りましたか。
市バスの混雑振りは大変なものです。
乗客の安全に多くの注意が払われた。
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
その事故では乗客には死者はなかった。
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。