Translation of "Passagiere" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Passagiere" in a sentence and their japanese translations:

Sind alle Passagiere an Bord?

- 乗客は皆乗りましたか。
- 乗客は全員乗りましたか。

Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt.

幸い乗客に怪我はありませんでした。

- Nur wenige Passagiere überlebten die Katastrophe.
- Nur wenige Passagiere haben die Katastrophe überlebt.

その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。

Es waren fünfzig Passagiere im Flugzeug.

その飛行機には50人の乗客がいました。

Nur 3 der 98 Passagiere überlebten.

98人の乗客のうち3人だけが生き残った。

Glücklicherweise wurde keiner der Passagiere verletzt.

幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。

Nur wenige Passagiere überlebten die Katastrophe.

その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。

Mindestens 5 Passagiere waren im Zug.

車中には、少なくとも5人の乗客がいました。

Die Passagiere kamen alle gleichzeitig an Bord.

乗客が一斉に乗ってきた。

Das Flugzeug hatte 500 Passagiere an Bord.

- そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
- ジェット機には500人の乗客がのっていた。

Alle Passagiere wurden während des Unwetters seekrank.

- 嵐の間は船客はみな船酔いした。
- 嵐の間、乗客はみんな船酔いした。

Unglücklicherweise überlebten nur wenige Passagiere die Katastrophe.

不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。

Ab wann lassen Sie die Passagiere einsteigen?

この便は定刻に出発しますか。

Nicht weniger als 50 Passagiere wurden getötet.

50人もの乗客が死んだ。

Die Passagiere gingen alle an Bord des Schiffes.

乗客はみんな、船に乗り込んだ。

Bei dem Absturz kamen vierhundert Passagiere ums Leben.

その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。

Als ich aufwachte, waren alle anderen Passagiere ausgestiegen.

私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。

Alle Passagiere kamen bei dem Unfall ums Leben.

その墜落事故で乗客は全員死亡した。

Alle Passagiere verließen in großer Eile das Flugzeug.

すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。

Dieses Flugzeug kann 40 Passagiere pro Flug aufnehmen.

この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。

Nicht weniger als 50 Passagiere sind ums Leben gekommen.

50人もの乗客が死んだ。

Wenn überhaupt, haben nur wenige Passagiere den Unfall überlebt.

その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。

Das Schiff hatte eine große Anzahl Passagiere an Bord.

その船はたくさんの客を乗せていた。

Der Kapitän ist für die Sicherheit der Passagiere verantwortlich.

船長は乗客の安全に対して責任がある。

- Sind alle Passagiere an Bord?
- Sind alle Fahrgäste eingestiegen?

乗客は全員乗りましたか。

Die Passagiere in den Stadtbussen sind wie Ölsardinen zusammengepfercht.

市バスの混雑振りは大変なものです。

Auf die Sicherheit der Passagiere wurde sehr viel Wert gelegt.

乗客の安全に多くの注意が払われた。

Es waren nicht mehr als hundert Passagiere an Bord der Fähre.

フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。

Der Pilot eines Verkehrsflugzeuges ist verantwortlich für die Sicherheit der Passagiere.

旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。

Die Passagiere müssen die Füßgängerbrücke benutzen, um zu den Gleisen zu gelangen.

旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。

Die Passagiere schliefen in ihren Kabinen, als das Schiff mit einem riesigen Eisberg kollidierte.

乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。

- Bei dem Unfall wurden keine Passagiere getötet.
- Keiner der Fahrgäste kam bei dem Unfall ums Leben.

その事故では乗客には死者はなかった。

Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen.

飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。