Translation of "Sagten" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Sagten" in a sentence and their japanese translations:

Einige von ihnen sagten ja, und die anderen sagten nein.

彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。

Sie sagten mir Folgendes.

こんなことを言われました

- Sie kündigten.
- Sie sagten ab.

彼らはキャンセルした。

Sie sagten: "Weihnachten kommen wir raus".

「クリスマスまでには解放される」 と期待し

Die Leute in dem Raum sagten nichts.

部屋の中の人々は何も言わなかった。

Seine Eltern sagten, er solle zur Universität gehen.

- 彼の両親は彼に大学へ行くように言った。
- 彼の両親は彼が大学へ行くように言った。

Meine Eltern sagten mir, dass Ältere respektiert werden müssen.

両親は私に老人を敬うように言った。

Ich hörte zu, konnte aber nicht verstehen, was sie sagten.

耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。

Meine Eltern sagten mir, dass wir die Alten respektieren sollen.

両親は私に年寄りを敬うように言った。

„Wie war’s?“ – „Sie sagten, dass es eine akute Blinddarmentzündung war.“

「どうだった?」「急性虫垂炎だって」

Wir sagten einstimmig, dass wir mit dem Vorschlag nicht einverstanden wären.

その提案に口をそろえて反対を唱えた。

Die Mütter sagten früher ihren Söhnen, dass sie vom Onanieren blind würden.

昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。

- Entschuldigung, sagtest du etwas?
- Entschuldigung, habt ihr etwas gesagt?
- Verzeihung, sagten Sie etwas?

ごめん、何か言った?

- Es hat mich überrascht, was du gesagt hast.
- Was Sie sagten, hat mich überrascht.

- 君が言ったことで、僕はびっくりした。
- お前の話には驚いたよ。

Seine Ärzte sagten ihm, er würde wieder wie vorher sehen, hören und schmecken können.

彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。

- Was hast du gesagt?
- Was haben Sie gesagt?
- Was sagtest du?
- Was sagten Sie?

- 何とおっしゃったのですか。
- 何だって。
- なんて言ったの?
- 何言ってんの?

Sie sagten ihm, der Krieg sei verloren, und er müsse abdanken - wenn möglich zugunsten seines Sohnes.

部下たちは戦争はもう負けたから 息子に譲位して退くべきだと訴えた

Was Sie sagten, hat mich an eine seltsame Begebenheit erinnert, die mir vor ein paar Jahren widerfahren ist.

あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。

- Du sagtest, Tom sei nicht beschäftigt.
- Ihr sagtet, Tom sei nicht beschäftigt.
- Sie sagten, Tom sei nicht beschäftigt.

トムが忙しくないと言ったんじゃない?

- Dann schüttelten wir einander die Hände und sagten „Auf Wiedersehen!“
- Dann gaben wir uns die Hand und verabschiedeten uns voneinander.

それから、僕たちは握手してさよならを言った。

- Es tut mir leid, ich habe nicht verstanden, was sie sagten.
- Entschuldigung! Ich konnte nicht verstehen, was du gesagt hast.

すみませんが、おっしゃったことが聞き取れませんでした。

Du wirst die Dinge sagen und tun, die deine Eltern sagten und taten, selbst wenn du geschworen hast, das nie zu tun.

親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。

Ich traue dem, was Matthäus, Markus, Lukas und Johannes sagten, und wenn ich jemals ein Opfer werde in einem Autounfall, wäre ich sehr glücklich, wenn sie meine Zeugen wären.

マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。