Examples of using "Schwanz" in a sentence and their japanese translations:
ワンちゃんが尻尾を振ってるよ。
- 私の犬が尾を振っている。
- 飼い犬が尻尾を振っている。
- この種の猫には尾が無い。
- このタイプの猫にはしっぽがない。
その犬は尾を震えさせていた。
彼は尻尾を巻いて逃げた。
- 私の犬が尾を振っている。
- 飼い犬が尻尾を振っている。
私の犬はしっぽが長い。
- 犬が尻尾を振っている。
- ワンちゃんが尻尾を振ってるよ。
牛の尻尾は長い。
あの犬はしっぽが短い。
ワンちゃんが尻尾を振ってるよ。
- その男の子は犬のしっぽをつかんだ。
- その少年はその犬の尾をつかんだ。
- 本末を転倒してはいけない。
- 馬の前に荷車を付けるな。
その少年はその犬の尾をつかんだ。
男の子は猫の尻尾を掴んだ。
その子は猫のしっぽを掴まえた。
ガラガラヘビのしっぽを つかみたいのか?
犬が猫の尻尾に噛み付いた。
ウサギには長い耳と短い尾がある。
しっぽをつかむ? 頭を刺す?
しっぽをつかむ? 頭を刺す?
しっぽをつかむ? 頭を刺す?
しっぽをつかむ? 頭を刺す?
しっぽをつかむ? 頭を刺す?
私を見たとき、犬は尾を振った。
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
きつねの尾はウサギのより長い。
犬は嬉しい時に尻尾を振ります。
小さなハサミのサソリは しっぽに大きな毒の袋がある
しっぽをつかむ? 頭を刺す?
しっぽをつかむ? 頭を刺す?
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
子ネコのしっぽを引っ張るとはメアリーもいたずらっ子だった。
ガラガラヘビのしっぽを つかみたいのか?
もしくはしっぽをつかみ 頭を遠ざける
もしくはしっぽをつかみ 頭を遠ざける
もしくはしっぽをつかみ 頭を遠ざける
もしくはしっぽをつかみ 頭を遠ざける
もしくはしっぽをつかみ 頭を遠ざける
ガラガラヘビのしっぽを つかみたいのか?
もしくはしっぽをつかみ 頭を遠ざける
もしくはしっぽをつかみ 頭を遠ざける
おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
ライオンの尾となる犬より犬の頭となるほうがいい。
それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。