Translation of "Soult" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Soult" in a sentence and their japanese translations:

Soult

我々はトップ3 ...

Marschall Soult

ソウルト元帥

Ney. Und Soult.

ねえ。そしてソウルト。

Soult erbte eine demoralisierte, unorganisierte Armee.

ソウルトは意気消沈した、まとまりのない軍隊を相続した。

Er forderte ein Duell mit Marschall Soult,

彼 は、皇帝の前で彼を愚かに見せた

Und Mut hat Soult kaum einen Vorgesetzten."

と勇気のために、ソウルトはほとんど上司ではありません 」と書い ています。

Sein Stabschef, der zukünftige Marschall Soult, gab zu

彼の参謀長、将来の元帥ソウルト

Soult startete einen flankierenden Angriff, der den Feind verwirrte.

ソウルトは側面攻撃を開始し、敵を混乱させました。

Soult begann einen Rückzug durch die Pyrenäen nach Frankreich.

ソウルトは、ピレネー山脈を通ってフランスに戻る戦闘撤退を開始しました。

Unter der Bourbon-Restauration wurde Soult ein unpopulärer Kriegsminister.

ブルボン家の修復の下で、ソウルトは人気のない戦争大臣になりました。

Soult starb im Alter von 82 Jahren in derselben Stadt, in der er geboren wurde - heute bekannt als Saint-Amans-Soult.

ソウルトは、彼が生まれたのと同じ町で82歳で亡くなり、今日では知られています。サン=アマン=ソルト として

Im nächsten Jahr wurden Soult und Masséna in Genua belagert.

翌年、ソウルトとマセナはジェノヴァで包囲されました。

Als der Kaiser nach Frankreich zurückkehrte, vertraute er Marschall Soult

率いました 。 皇帝がフランスに戻ったとき、彼はイギリス軍の追跡を ソウルト

Nach der Schlacht war Lannes wütend, dass Soult und nicht er

戦いの後、ランヌは、彼ではなく、ソウルトが 皇帝によって賞賛のため

, Napoleons Befehle umzusetzen; Soult erbte auch ein komplexes Personalsystem, das Berthier

だったので、これはソウルトの指揮能力を浪費しただけではありません 。ソウルトはまた、ベルティエ 自身が考案

Soult lernte viel von Lefebvre (einem zukünftigen Marschallkollegen), der zuerst als sein

。 ソウルトはルフェーブル(将来の仲間の元帥)から多くのことを学び、最初 は参謀

1799 etablierte sich Soult als einer der besten Divisionskommandanten Frankreichs und kämpfte

1799年、ソウルト はチューリッヒの 戦い でマセナの指揮下

Bei seiner Rückkehr nach Paris wurde Soult von Napoleon als Held begrüßt.

パリに戻ると、ソウルトはナポレオンから英雄の歓迎を受けました。

Den außergewöhnlichen Divisionskommandanten von Soult, Saint-Hilaire und Vandamme, zu verdanken war .

はソウルトの並外れた師団指揮官であるサンティレールとヴァンダムのおかげでした。

Der Brite nannte Soult "Der Herzog der Verdammnis" und brachte sie durch

イギリス人はソウルト「ダムネーション公」と呼ばれ 、ガリシアの山々を 通っ

1813 rief Napoleon Soult nach Deutschland, wo er in Lützen kämpfte und

しました。 1813年、ナポレオンはソウルトをドイツに召喚し、そこでリュッツェンで戦い、

Nach Napoleons Niederlage lebte Soult bis 1819 im Exil und kehrte dann

ナポレオンの敗北後、ソウルトは1819年まで亡命生活を送り、その後

Sogar Napoleon fragte sich, ob er zu streng war, worauf Soult antwortete: „Diejenigen,

ナポレオンでさえ、彼が厳しすぎるのではないかと疑問に思い、ソウルトはこう答えました。「

1804 proklamierte Napoleon sein neues Reich und Soult erhielt den Stab seines Marschalls.

1804年にナポレオンは彼の新しい帝国を宣言し、ソウルトは彼の元帥のバトンを受け取りました。

Mit dem gewonnenen Sieg lobte Napoleon Soult als "den führenden Manöver in Europa".

勝利を収めたナポレオンは、ソウルトを「ヨーロッパで最も優れた操縦者」と称賛しました。

Napoleon machte 1815 mehrere zweifelhafte Ernennungen: Eine bestand darin, Soult als seinen neuen

ナポレオンは1815年にいくつかの疑わしい任命をしました。1つは 、ベルティエ元帥の後任

Soult, der alte Bohrlehrer, verhängte strenge Disziplin und trainierte seine Männer hart. Er erhielt

軍隊の指揮が含まれていました 。 古い練兵教官であるソウルトは、厳格な規律を課し、部下を一生懸命訓練し

Es wurde jedoch beobachtet, dass Soult jetzt weniger geneigt war, sich feindlichem Feuer auszusetzen

しかし、ソウルトは今や敵の砲火にさらされる傾向が少なくなり 、指揮に対してより管理的なアプローチを取っている

Später im Jahr 1809 ersetzte Soult Marschall Jourdan als Chef-Militärberater von König Joseph

1809年の後半、ソウルトはジョセフ王の最高軍事顧問としてジョーダン元帥に代わり、

Der ihn - in seinen Augen - vor dem Kaiser dumm aussehen ließ. Soult ignorierte die Herausforderung.

ソウルト元帥との決闘を要求し ました。ソウルトは挑戦を無視した。

"Was Sie betrifft, Soult, sage ich nur - handeln Sie so, wie Sie es immer tun."

「あなたに関しては、ソウルト、私は言うだけです-いつものように行動してください」と言いました。

Soult marschierte dann nach Süden und besetzte Porto, wo Gerüchte begannen, dass er erwägen würde

その後、ソウルトは南に行進し、ポルトを占領しました。そこで、彼は ポルトガルの王

Im nächsten Jahr zwang Wellingtons Sieg in Salamanca Soult, seinen Palast in Sevilla zu verlassen

翌年、サラマンカでのウェリントンの勝利により、ソウルトはセビリアの宮殿を放棄し、

Als jedoch die Nachricht von der katastrophalen Niederlage Frankreichs in Vitoria eintraf, schickte Napoleon Soult

しかし、ヴィトリアでのフランスの悲惨な敗北のニュースが到着したとき、ナポレオンはソウルト

Soult führte eine Reihe gewagter Überfälle auf die österreichischen Linien durch, bis er ins Knie geschossen

ソウルトは、膝 を 撃たれて 捕らえ られるまで、オーストリアの路線で一連の大胆な襲撃を主導しました

1808 wurde Soult als Herzog von Dalmatien geadelt und führte später in diesem Jahr ein Korps

1808年、ソウルトはダルマチア公爵として崇拝され、その年の後半、

Soult wurde zum Gouverneur von Andalusien ernannt und verwaltete die Region von seinem Hauptquartier in Sevilla

アンダルシアの知事に任命されたソウルト は、可能な限り厳しい措置を避けながら、セビリアの

Darunter den vernichtenden Sieg in Ocaña, als er zusammen mit einem anderen Freund, Marschall Soult, operierte.

スペイン軍に対する一連の勝利を勝ち取るのを手伝いました 。 モルティエはフランスに呼び戻され

Er hatte sich als herausragender Kommandant erwiesen ... so mutig wie Ney, mit dem militärischen Verstand von Soult ...

彼は 、彼の最大のキャンペーンの4つでナポレオンの前衛を率いた元帥

Als er seinen Marschällen seine letzten Befehle erteilte, wandte sich der Kaiser zuletzt an Soult und sagte:

。 彼が元帥に最後の命令を出したとき、皇帝は最後にソウルトに目を 向け 、

Die Briten und Portugiesen Soult und vertrieben ihn mit schwerem Verlust an Männern und Vorräten aus Portugal.

を驚かせ、人と物資を大幅に失ってポルトガルから追い出しました。

Jean-de-Dieu Soult stammte aus einer kleinen Stadt in Südfrankreich und trat im Alter von 16 Jahren

ジャン・ド・デュー・ソウルトはフランス南部の小さな町から来て、 16歳で 連隊

Im Jahr 1811, als die Armee von Marschall Masséna außerhalb von Lissabon ins Stocken geriet, befahl Napoleon Soult

1811年、マセナ元帥の軍隊がリスボンの外で行き詰まり、ナポレオンはソウルトに

Doch Soult marschierte mit 20.000 Männern nach Norden und eroberte Badajoz… zog sich jedoch zurück, als er die Nachricht

ソウルトは2万人の兵士で北に進軍し、バダホスを捕らえました…しかし、 バロッサの近くに敵が上陸したという