Translation of "Stieß" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Stieß" in a sentence and their japanese translations:

Jemand stieß mich hinein.

誰かが私を中へ押し込んだ。

- Tom stieß Maria die Klippe hinab.
- Tom stieß Maria vom Klippenrand.

トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。

Sie stieß einen Schreckensschrei aus.

彼女は恐怖の叫び声をあげた。

Der Lastwagen stieß in ein Auto.

- トラックが車にぶつかった。
- トラックが自動車に衝突した。

Er stieß einen lauten Hilferuf aus.

彼は助けてと大声をあげた。

Er stieß die Katze ins Schwimmbecken.

彼はその猫をプールに突き落とした。

Sie stieß ihn zum Fenster hinaus.

彼女は彼を窓の外に押し出した。

Das Auto stieß mit dem LKW zusammen.

車がトラックに激しくぶつかった。

Ich stieß zufällig am Bahnhof auf ihn.

私は駅で彼に出くわした。

Stieß ich auf ein Thema namens chronische Wunden.

私は慢性創傷という題材に 出会いました

Vor lauter Reue stieß er einen Seufzer aus.

彼は後悔のため息をついた。

Er stieß mit dem Kopf gegen die Decke.

彼は天井に頭をぶつけた。

- Tom traf auf Maria.
- Tom stieß mit Maria zusammen.

トムはメアリーにばったり会った。

- Sie hat die Tür aufgeschoben.
- Sie stieß die Tür auf.

彼女はそのドアを押し開けた。

Bei der Party letztens stieß ich auf einen alten Freund.

私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。

Die Bande stieß ihn zu Boden und raubten ihm seine Uhr.

連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。

Sie stieß wegen ihrer Unachtsamkeit mit dem Auto gegen den Torpfosten.

彼女の車は不注意から門柱にぶつかった。

- Sie schob ihn zur Tür hinaus.
- Sie stieß ihn zur Tür hinaus.

彼女は彼をドアの外に押し出した。

Also stieß ich sanft an die Oberfläche und dachte, er würde sich lösen.

‎ゆっくり海面へ向かい ‎彼女を離そうとした

Das Schild „Betreten verboten!“ missachtend, stieß sie die Tür auf und ging hinein.

「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。

- Die Titanic stieß mit einem Eisberg zusammen.
- Die Titanic ist mit einem Eisberg zusammengestoßen.

タイタニックは氷山に衝突した。

- Ich habe ihn zufällig am Bahnhof getroffen.
- Ich stieß zufällig am Bahnhof auf ihn.

私は駅で彼に出くわした。

- Er hat sich den Kopf am Regal gestoßen.
- Er stieß sich den Kopf am Regal.

彼は棚に頭をぶつけた。

Bei der Nachricht, dass sie in Sicherheit seien, stieß der Premierminister einen Seufzer der Erleichterung aus.

彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。

Er stieß gegen das Regal, und ein sehr teures Porzellangefäß viel herunter und zerbarst in Stücke.

彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。

Aber 10 Meilen nördlich von Napoleon, in der Nähe von Auerstedt, stieß Davout direkt auf die preußische Hauptarmee.

しかし、ナポレオンの北10マイル、アウエルシュテットの近くで、ダヴーはプロイセンの主要な軍隊にまっすぐ走りました。

- Sein Verhalten befremdete seine Freunde.
- Sein Verhalten stieß seine Freunde vor den Kopf.
- Sein Verhalten verstimmte seine Freunde.

彼の態度が原因で友達が離れていった。

Als ich eine Topfpflanze in meinem Garten hochhob, krabbelten darunter jede Menge kleiner Insekten, und ich stieß instinktiv einen Schrei aus.

庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。

- Er stieß einen übertriebenen Seufzer aus und legte seine Hand an den Türknauf.
- Er seufzte tief und legte seine Hand auf die Türklinke.

彼は大仰な溜め息をつき、ドアノブに手をかけた。