Translation of "Teile" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Teile" in a sentence and their japanese translations:

Teile diese Strecke in zwanzig gleiche Teile.

この線を20等分せよ。

...in winzig kleine Teile.

粉々だよ

Ich teile deinen Gedanken.

君と同じ考えをする。

Schneide ihn in zwei Teile.

それを半分にきりなさい。

Teile uns die Karten aus.

僕たちにトランプを配ってくれ。

Teile mir deine Prüfungsergebnisse mit.

私に試験の結果を知らせてください。

Dieses Puzzle hat fünfhundert Teile.

- このパズルには500の断片がある。
- このパズルは500ピースあるんだ。

Teile mir bitte deine Adresse mit.

あなたの住所を知らせてください。

Teile mir bitte die Kosten mit.

その費用をお知らせ下さい。

Teile mir die Ergebnisse später mit.

後で結果を知らせなさい。

Teile mir deine neue Adresse mit.

- あなたの新しい住所を私に知らせてください。
- あなたの新しい住所を教えてください。

Dualität ist, wenn man zwei Teile hat,

二元性とは 2つの面を持つことを言いますが

Ein paar Teile Ihres Gehirns werden aktiviert.

脳内の数か所が活性化するのです

Schneide die Melone in 6 gleiche Teile.

そのメロンをきって6等分しなさい。

Mutter schnitt den Kuchen in 8 Teile.

母はケーキを8つに分けました。

Ich teile das Zimmer mit meiner Schwester.

私は妹と共同で部屋を使っている。

Ich habe viele Teile von England bereist.

私はイギリス各地を見物した。

Ich teile eine Wohnung mit meinem Bruder.

僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。

Dieses Buch ist in vier Teile unterteilt.

この本は四部に分かれている。

Teile den Kuchen unter euch drei auf!

このケーキを君たち三人で分けなさい。

Andere Teile der Welt, vor allem der Westen,

他の地域 特に西欧では

Manche Teile dieser Stadt sind wirklich sehr hässlich.

この町には非常に醜いところがいくつかある。

Es tut mir leid, ich teile deine Meinung nicht.

- 悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。
- 悪いけど君の言っていることに納得できないよ。

Bitte teilen Sie die Pizza in drei Teile auf.

そのピザを三人で分けなさい。

Einen Kuchen in gleiche Teile aufzuteilen ist ziemlich schwierig.

ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。

Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.

全体は部分の総和に勝る。

Die Wenigsten wissen, dass Teile der Tanne tatsächlich genießbar sind.

モミの木を食べていいのか 知らない

Die Meisten wissen nicht, dass Teile der Tanne tatsächlich genießbar sind.

モミの木を食べていいのか 知らない

Weite Teile des Planeten frieren langsam zu. Die Nächte werden länger.

‎広大な地表が凍り始める ‎夜は長くなる

Dann nehme ich die schlechten Ideen und teile diese wieder aus.

それから ひどいアイデアの紙を みんなに配ります

- Teile mir bitte mit, wie ich mit ihm in Verbindung treten kann.
- Teile mir bitte mit, wie ich mich mit ihm in Verbindung setzen kann.

どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。

- Teile des Buchs sind recht gut.
- Das Buch ist teilweise ziemlich gut.

その本は所々非常にすばらしい。

- Teile mir deine neue Adresse mit.
- Lass mich deine neue Adresse wissen.

- あなたの新しい住所を私に知らせてください。
- あなたの新しい住所を教えてください。

Um es aufteilen zu können, werden wir es in zwei Teile zerreißen müssen.

それを分けるには2つに割らなくてはならない。

- Schneide ihn in zwei Teile.
- Schneide es in zwei Hälften.
- Schneiden Sie es in zwei Hälften.
- Schneide es in zwei Teile.
- Schneide es mitten durch.
- Halbiere es.
- Schneide es entzwei.

それを半分にきりなさい。

- Teile des Gepäcks sind noch nicht angekommen.
- Ein paar Gepäckstücke sind noch nicht da.

まだ着いていない手荷物がある。

Ich habe das Foto, wo ich mit ihm drauf bin, in kleine Teile zerrissen.

彼と一緒に撮った写真を、びりびりに破いた。

- Teile die Länge und Breite durch zehn.
- Teilen Sie die Länge und Breite durch zehn.

その長さと横幅を10で割りなさい。

- Den Kuchen gleichmäßig aufzuschneiden, ist echt ganz schön schwierig.
- Einen Kuchen in gleiche Teile aufzuteilen ist ziemlich schwierig.

ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。

Die Wenigsten wissen, dass Teile der Tanne tatsächlich genießbar sind. Das wird mir nicht viel Energie geben, aber immerhin etwas.

モミの木を食べていいのか 知らない でも何かしらの足しには なるだろう

Man kann ein ganzes Volk eine Zeit lang belügen, Teile eines Volkes dauernd betrügen, aber nicht das ganze Volk dauernd belügen und betrügen.

すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。

„Gut! Da wir zu siebt sind, darf Tom den Kuchen jetzt in sieben Teile teilen!“ – „Warum denn ich? Wie soll ich den denn in sieben Teile teilen?“ – „Du studierst doch Mathematik! Da musst du mit einer einstelligen natürlichen Zahl doch spielend fertigwerden!“ – „Als Mathematikstudent lernt man doch keine Kuchen zu teilen!“

「よし、7人だからトムに7等分してもらおう」「なんで俺? 7等分とか無理に決まってんじゃん」「お前数学科だろ? 1桁の自然数くらい余裕じゃねえの?」「数学科でケーキの切り分け方とか習わねえし」

- Denke bitte darüber nach und teile mir deine Entscheidung mit.
- Denkt bitte darüber nach und teilt mir eure Entscheidung mit.
- Denken Sie bitte darüber nach und teilen Sie mir Ihre Entscheidung mit.

それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。