Translation of "Wahre" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Wahre" in a sentence and their japanese translations:

- Erzähl mir eine wahre Geschichte.
- Erzählt mir eine wahre Geschichte.
- Erzählen Sie mir eine wahre Geschichte.

本当の話をしなさい。

Und sind wahre Beziehungskünstler.

人間関係においては天才的なのです

Wahre Freundschaft ist unbezahlbar.

真の友情は千金にも代え難い。

Was ist deine wahre Absicht?

君の本当の目的は何だ。

Sie ist seine wahre Mutter.

彼女は彼の実の母です。

Dies ist eine wahre Geschichte.

これは本当の話です。

Erzähl mir eine wahre Geschichte.

本当の話をしなさい。

Es war eine wahre Geschichte.

- それは本当の話でした。
- 実話だった。

Das ist keine wahre Liebe.

これは本当の愛ではない。

Dass wahre Schönheit von innen kommt

本当の美しさは内面から滲み出るもので

Das wahre Wesen des inneren Friedens.

それは心の平穏そのものです

Bitte schreibe über deine wahre Erfahrung.

どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。

Toms wahre Leidenschaft ist die Musik.

トムの情熱は、音楽に注がれています。

Um wahre Widerstandskraft und Entfaltung zu erlangen.

本当の意味で立ち直り 成長するために

Nur wenige Menschen kennen die wahre Bedeutung.

その真意を知っている人はほとんどいない。

Es schien eine wahre Geschichte zu sein.

- それは本当の話だと思えた。
- それは本当の話だと思いました。

Der wahre Protagonist wurde von niemandem erschossen.

本当の主人公は誰にも撃ち殺されなかった。

Wahre Tapferkeit ist etwas völlig anderes als Imponiergehabe.

本当の自信と空威張りは別問題だ。

Was ist die wahre Ursache für diese Tragödie?

この悲劇の本当の原因は何ですか。

Gute und wahre Freundschaft darf keinerlei Misstrauen beinhalten.

真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。

- Es gelang Tom endlich, aus Maria ihre wahre Meinung herauszubekommen.
- Es gelang Tom endlich, Maria ihre wahre Meinung zu entlocken.

トムはついにメアリーの本音を聞き出すことに成功した。

Der wahre Zauber findet nicht auf dem Papier statt,

奇跡そのものは 紙の上では 起きないということです

Es gelang Tom endlich, aus Maria ihre wahre Meinung herauszubekommen.

トムはついにメアリーから本音をなんとか聞きだすことができた。

- Was sind Toms wahre Absichten?
- Was hat Tom wirklich vor?

トムの本当の目的は何だろう?

- Nur die Wahrheit ist schön.
- Nur das Wahre ist gut.

真実のみが美しい。

Allmählich dämmerte mir die wahre Bedeutung dessen, was er gesagt hatte.

- 彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
- 彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。

Wie reich du auch bist: du kannst keine wahre Liebe kaufen.

どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。

Niemand hat je die wahre Geschichte erfahren. Mit Ausnahme von uns dreien.

われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。

- Die Geschichte war wahr.
- Es war eine wahre Geschichte.
- Die Geschichte stimmte.

その話は本当でした。

- Wahre Freunde erkennt man in der Not.
- In der Not erkennt man den wahren Freund.

- まさかの時の友は真の友。
- まさかの時の友こそ真の友。

Sie nutzen die Herausforderungen des Winters als Vorteile und sind wahre Meister dieser langen nordischen Nächte.

‎冬の寒さに適応することで‎― ‎北部の長い夜に ‎君臨することができる

Das wahre Geheimnis, einen guten Brief zu schreiben, ist zu schreiben, als ob du sprechen würdest.

よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。

Es ist noch nie vorgekommen, dass der Anwalt, der den Angeklagten verteidigt, der wahre Täter war.

犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。

Der wahre Wert eines Menschen liegt nicht so sehr darin, was er hat, sondern in dem, was er ist.

人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。

- Wahre Freunde erkennt man in der Not.
- Freunde in der Not gehen tausend auf ein Lot.
- In der Not erkennt man den wahren Freund.
- Freunde erkennt man in der Not.

- まさかの時の友は真の友。
- まさかの時の友こそ真の友。