Translation of "Ohren" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Ohren" in a sentence and their polish translations:

Haben Ameisen Ohren?

Czy mrówki mają uszy?

- Eine Katze hat zwei Ohren.
- Die Katze hat zwei Ohren.

Kot ma dwoje uszu.

Kaninchen haben große Ohren.

Króliki mają długie uszy.

Ich habe gute Ohren.

Mam dobre uszy.

Sind meine Ohren rot?

Czy moje uszy są czerwone?

Habe ich rote Ohren?

Czy mam czerwone uszy?

Ich traute meinen Ohren nicht!

- Nie mogłem uwierzyć swoim uszom.
- Nie mogłam uwierzyć własnym uszom!

Ein Kaninchen hat lange Ohren.

Zające mają długie uszy.

Selbst die Wand hat Ohren.

Ściany mają uszy.

Ich habe viel um die Ohren.

Byłem bardzo zajęty.

Warum hast du so große Ohren?

Dlaczego masz takie duże uszy?

Spitz die Ohren für diese Musik!

Posłuchaj muzyki.

Du bist noch grün hinter den Ohren.

Jesteś jeszcze zielony.

- Die Wände haben Ohren.
- Feind hört mit.

Mury mają uszy.

Ihre Stimme klingt noch in meinen Ohren.

Jej głos wciąż brzmi mi w uszach.

Ich habe ein Klingeln in meinen Ohren.

Dzwoni mi w uszach.

Warum hat ein Esel so lange Ohren?

Dlaczego osioł ma takie długie uszy?

Kaninchen haben lange Ohren und kurze Schwänze.

Królik ma długie uszy i krótki ogon.

Tom kraulte die Katze hinter den Ohren.

Tom podrapał kota za uszami.

Er ist über beide Ohren in Mary verliebt.

Jest po uszy zakochany w Mary.

Die Wände haben Ohren, die Türen haben Augen.

Ściany mają uszy, drzwi mają oczy.

Tom kratzte seinen Hund ausgiebig hinter den Ohren.

Tom porządnie podrapał swojego psa za uszami.

Es war so kalt, dass meine Ohren schmerzten.

Było tak zimno, że bolały mnie uszy.

In meinen Ohren klingt immer noch ihre Stimme.

W uszach slyszę jeszcze jej głos.

Sie spitzte die Ohren, als ich ihren Sohn lobte.

Ona nastawiła uszu, gdy pochwaliłem jej syna.

Neben den Narben an Ohren und Armen humpelt sie nun,

Oprócz blizn na uszach i ramionach, kuleje na jedną nogę,

Mit überdimensionalen Ohren horcht es nach Vibrationen im hohlen Holz.

Przerośnięte uszy nasłuchują wibracji w pustym drewnie.

Als der Engländer diese letzte Frage hörte, traute er seinen Ohren nicht.

Kiedy Anglik usłyszał ostatnie pytanie, nie mógł uwierzyć własnym uszom.

Um den Lärm nicht zu hören, hielt sie sich mit beiden Händen die Ohren zu.

Zakryła uszy rękoma, by nie słyszeć hałasu.

Der Redner ist einer, der bewirkt, dass die Menschen mit den Ohren zu sehen vermögen.

Mówca to ktoś kto sprawia że ludzie widzą uszami.

„Du hast ja keine Ahnung, welche Probleme ich als Elfe aufgrund meiner Ohren habe“, beklagte sich Maria, die Waldelfe.

"Nie masz nawet pojęcia, jakie mam problemy jako elfka z powodu moich uszu", skarżyła się Maria, leśny elf.

Aha, die Arbeit macht Ihnen also keinen Spaß. Glauben Sie etwa, mir macht die Arbeit Spaß? Aber renne ich deswegen gleich zum Psychologen und labere ihm die Ohren voll?

Aha, no i praca też go nie cieszy. A czy wam się zdaje, że mnie praca cieszy? Ale nie biegnę zaraz z tego powodu do psychologa, zapełnić mu uszy opowieściami.