Translation of "Bedeutung" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Bedeutung" in a sentence and their portuguese translations:

- Was ist die Bedeutung dieses Wortes?
- Welche Bedeutung hat dieses Wort?

Qual é o significado desta palavra?

- Kennst du die Bedeutung dieses Wortes?
- Kennen Sie die Bedeutung dieses Wortes?

Você sabe o significado desta palavra?

Dieser Satz hat keine Bedeutung.

Esta frase não quer dizer nada.

Die Bedeutung sozialer Medien wächst.

A mídia social está crescendo em importância.

Das ist von großer Bedeutung.

Isto é muito importante.

Wie die Bedeutung von Farben

como o significado das cores

Das Wort bekam eine breite Bedeutung.

A palavra adquiriu um vasto significado.

Keine zwei Wörter haben dieselbe Bedeutung.

Não existem duas palavras que são idênticas em significado.

Die Nachricht ist von großer Bedeutung.

É uma notícia de grande importância.

Die Bedeutung dieses Ausdrucks ist klar.

O significado dessa expressão é claro.

Worte haben selten nur eine Bedeutung.

As palavras raramente têm apenas um significado.

Hat dieses Wort eine ungewisse Bedeutung? Es scheint mir, es hat eine sehr klare Bedeutung.

Esta palavra tem um significado incerto? Ela me parece ter um significado muito claro.

- Was bedeutet dieser Satz?
- Was ist die Bedeutung dieses Satzes?
- Welche Bedeutung hat dieser Satz?

- Qual é o significado desta frase?
- Que significa esta frase?

- Was bedeutet dieses Wort?
- Was ist die Bedeutung dieses Wortes?
- Welche Bedeutung hat dieses Wort?

Qual é o significado desta palavra?

Wenige Menschen kennen die Bedeutung ihres Namens.

Poucas pessoas sabem o significado de seus nomes.

Ich muss die Bedeutung dieses Satzes verstehen.

Preciso entender o significado dessa sentença.

Ich verstehe die Bedeutung dieses Satzes nicht.

- Eu não entendo o significado desta frase.
- Não entendo o significado desta frase.
- Eu não entendo o significado dessa frase.
- Não entendo o significado dessa frase.

Ich bin mir über seine Bedeutung bewusst.

Tenho consciência da importãncia disso.

Der Kontext präzisiert die Bedeutung eines Wortes.

O contexto esclarece o significado de uma palavra.

Er erklärte die wortwörtliche Bedeutung des Satzes.

Ele explicou o sentido literal da frase.

Das ist eine Sache von höchster Bedeutung.

Esta é uma questão de suma importância.

Aber angesichts seiner Bedeutung wurde der Schornstein stillgelegt.

Mas os habitantes locais desativaram a chaminé, dada a sua importância.

Dies ist die Bedeutung des Sammelns in vierzig

Este é o significado de reunir em quarenta

Lassen Sie sie die Bedeutung des Virus verstehen

Deixe-os entender a importância do vírus

Jedes Wort in diesem Wörterbuch ist von Bedeutung.

Todas as palavras deste dicionário são importantes.

- Das ist völlig unwichtig.
- Das hat keinerlei Bedeutung.

Isto não tem nenhuma importância.

Ich verstehe die genaue Bedeutung dieses Satzes nicht.

Não entendo o significado exato dessa frase.

Verzeihung, könntest du mir die Bedeutung dieses Satzes erklären?

Desculpe, mas você poderia me esclarecer o significado desta frase?

- Was bedeutet dieses Wort?
- Welche Bedeutung hat dieses Wort?

Qual é o significado desta palavra?

Sie suchen nach der Bedeutung des Wortes im Wörterbuch.

Eles estão procurando o significado da palavra no dicionário.

Werfen wir einen Blick auf seine Bedeutung für die Ökologie

Vamos dar uma olhada em sua importância na ecologia

Die Bedeutung eines Wortes kann sich durch den Zusammenhang ändern.

O significado das palavras pode mudar conforme o contexto.

- Es bedeutet uns etwas.
- Es ist von Bedeutung für uns.

Isso importa para nós.

- Was ist die Bedeutung des Lebens? - Und jemand wird antworten.

- E uma pessoa vai responder.

In der Tat sind Fledermäuse von enormer Bedeutung für die Menschheit.

De fato, os morcegos são de tremenda importância para a humanidade.

Es war von großer Bedeutung bei den Angriffen auf die Stadt.

Foi de grande importância nos ataques à cidade.

Allmählich dämmerte mir die wahre Bedeutung dessen, was er gesagt hatte.

Gradualmente, o verdadeiro significado do que ele disse começou a se tornar claro para mim.

Langsam, aber sicher verliert die englische Sprache in Europa an Bedeutung.

Lentamente, mas com certeza, o Inglês está perdendo importância na Europa.

Mithilfe des Memory-Spiels brachte ich ihr die Bedeutung einfacher Worte bei.

Através do jogo da memória eu ensino a ela o significado de palavras simples.

Toms Meinung ist mir egal: sie hat keine Bedeutung mehr für mich.

Eu não me importo com a opinião de Tom: não tem nenhum valor para mim.

Die Frage, wie die Art dieser Sprache ist, hat für uns wenig Bedeutung.

A questão de saber qual é a forma dessa língua não tem para nós nenhuma importância.

Im Schach ist eine harmonische Koordination der Angriffs- und Verteidigungskräfte von größter Bedeutung.

No xadrez, é de suma importância a coordenação harmoniosa das forças de ataque e defesa.

Jedes Mal, wenn ich das Buch las, hatte es für mich eine neue Bedeutung.

Eu descobria um novo sentido cada vez que lia o livro.

Es ist kaum möglich, die politische Bedeutung der Türkei in dieser Region zu überschätzen.

É quase impossível sobrestimar a importância política da Turquia na região.

Die Beteiligung der Muslime in der Politik ist von grundlegender Bedeutung für die Gesellschaft.

A participação dos muçulmanos na política é de fundamental importância na sociedade.

Weiß man die Bedeutung eines Wortes nicht, schaut man am besten in ein Wörterbuch.

Quando não se sabe o significado de uma palavra, o melhor é consultar um dicionário.

- Wenn Sie nicht sicher über die Bedeutung eines Wortes sind, suchen Sie es in Ihrem Wörterbuch.
- Wenn du nicht sicher über die Bedeutung eines Wortes bist, suche es in deinem Wörterbuch.

Se vocês não tiverem certeza sobre o significado de uma palavra, procurem-no no dicionário.

Es sind nicht die Dinge, die uns beunruhigen, sondern die Bedeutung, die wir ihnen geben.

Os homens são movidos e perturbados não pelas coisas, mas pelas opinões que eles têm delas.

Jenen Satz wörtlich zu übersetzen war ein dummer Fehler. Die Bedeutung war eine ganz andere.

Traduzir aquela frase literalmente foi um erro estúpido. O significado era totalmente diferente.

Jeder Mensch hat ein psychisches Bedürfnis, mitzubekommen, dass das, was er macht, eine gewisse Bedeutung hat.

Todas as pessoas possuem uma necessidade psicológica de pensar que o que elas fazem tem alguma importância.

Es ist bei diesem Experiment von großer Bedeutung, das Partikel M in horizontaler Richtung zu beschleunigen.

É de grande significância neste experimento acelerar a partícula M na direção horizontal.

Die Bedeutung des Königs ist so groß, dass die Frau, die er heiratet, automatisch Königin wird.

A importância do rei é tão grande, que a mulher com quem ele se casar se tornará, automaticamente, rainha.

- Aber für dich werde ich immer unwichtig bleiben.
- Aber für Sie werde ich immer ohne Bedeutung bleiben.

Mas pra você eu sempre serei insignificante.

- Die Bedeutung eines Wortes kann sich durch den Zusammenhang ändern.
- Wortbedeutungen können sich je nach Kontext ändern.

- O significado das palavras pode mudar conforme o contexto.
- O significado das palavras pode mudar segundo o contexto.

Die Übersetzung eines Satzes in Toki Pona ist gleichbedeutend damit, seine Bedeutung konkret und auf sehr einfache Weise auszudrücken.

Traduzir uma frase a Toki Pona equivale a exprimir-lhe o sentido em termos concretos e de maneira bastante simples.

Im Schach ist der Zeitfaktor von größter Bedeutung. Die Armee, die ihre Truppen am schnellsten mobilisiert, hat die größte Gewinnchance.

No xadrez, o fator tempo é de máxima importância. O exército que mobilizar suas tropas mais rapidamente é o que terá maiores possibilidades de vencer.

Wird die Bedeutung einer Königin geringer sein als die eines Königs? Warum wird der Mann, den sie heiratet, dadurch nicht König?

A importância de uma rainha será menor que a de um rei? Por que o homem com quem ela se casa não se torna, em consequência disso, rei?

Tom wusste nicht, was „Anglophobie“ bedeutet. Er führte daher eine Schnellsuche im Netz durch, um zu sehen, ob er so hinter die Bedeutung käme.

Tom não sabia o significado de "anglofobia", então fez uma busca rápida na web para ver se podia encontrar o que significava.

Nach der genauen Bedeutung des Ausdrucks existierte wahre Demokratie niemals. Es ist gegen die natürliche Ordnung, dass eine Majorität regieren würde und die Minorität regiert würde.

Pelo significado exato da expressão, nunca existiu democracia de fato. É contra a ordem natural das coisas que uma maioria domine e uma minoria seja dominada.

Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.

Devemos ter plena consciência da imensa importância desta data, porque hoje, entre as paredes hospitaleiras de Boulogne-sur-Mer, reuniram-se, não franceses com ingleses, nem russos com poloneses, mas seres humanos com seres humanos.

Wehe denen, die wörtliche Übersetzungen anfertigen und durch die Übertragung der einzelnen Worte deren Bedeutung schmälern. In der Tat können wir in diesem Falle sagen, dass das Wort tötet und der Geist Leben schenkt.

Maldito seja aquele que faz traduções literais, que traduzindo cada palavra contraria o sentido! Nesse caso bem se pode dizer que a letra mata e o espírito vivifica.

Unser Land wurde auf dem Ideal gegründet, dass alle Menschen gleich geschaffen sind, und wir haben über Jahrhunderte gekämpft und Blut vergossen, um diesen Worten Bedeutung zu verleihen, innerhalb unserer eigenen Grenzen und in der ganzen Welt.

Fomos fundados sobre o ideal de que todos são criados iguais, e derramamos sangue e batalhamos séculos para dar sentido a essas palavras, dentro de nossas fronteiras e ao redor do mundo.