Translation of "Bekanntschaft" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Bekanntschaft" in a sentence and their portuguese translations:

Sie ist eher eine Bekanntschaft als eine Freundin.

Ela é antes uma conhecida que uma amiga.

Ich freue mich, Ihre Bekanntschaft gemacht zu haben.

- Tenho muito prazer em conhecê-lo.
- Fico muito feliz em conhecê-la.
- Prazer em conhecer-vos.
- Prazer em conhecer-te.
- Tenho muito prazer em conhecer o senhor.
- Estou muito feliz em conhecer a senhora.
- Prazer em conhecer os senhores.
- Estou feliz em conhecer as senhoras.
- Muito prazer em conhecê-los.
- Muito prazer em conhecê-las.

- Ich freue mich Sie zu treffen.
- Es freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.
- Freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.

Prazer te conhecer.

- Schön, Sie kennenzulernen!
- Schön, dich kennenzulernen!
- Freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.

Prazer em te conhecer.

- Sie ist eher eine Bekanntschaft als eine Freundin.
- Sie ist mehr eine Bekannte denn eine Freundin.

- Ela é antes uma conhecida que uma amiga.
- Ela é mais uma conhecida do que uma amiga.

Je mehr sich unsere Bekanntschaft mit guten Büchern vergrößert, desto geringer wird der Kreis von Menschen, an deren Umgang wir Geschmack finden.

Quanto mais aumenta nossa familiaridade com os bons livros, tanto menor vai ficando o círculo das pessoas com as quais temos prazer em nos relacionar.